Ghost in the Shell
Если вы не хотите заранее знать все повороты сюжета, то пожалуйста, не заглядывайте под кат. Все спойлеры взяты из тредов Дежурки.
Спойлеры сюжета!
Признание
Итак, мы оставили Вэй у Саня страдающим от своего недостойного поведения и невзаимных, как ему казалось, чувств.
Его натура требовала действий, а не вытирать сопли в четырех стенах, поэтому в сопровождении Вэнь Нина, он поперся в храм, дорогу к которому они с Лань Чжаном разведали еще днем.
Глубокой ночью в городе было темно, храм закрыт и, казалось, погружен сон. Но взобравшись на стену, Вэй с Вэнином увидели освещенный огнями двор, заполненный вооруженными людьми. Маскировочная магия не пропускала за пределы стен ни звуков, ни света. Они что-то охраняли, чего-то ожидали и тихо переговаривались. Среди них спокойно стоял Лань Си Чен. Он не только не был связан, наоборот, к нему относились с почтением и при нем были меч и сяо.
Вэй шепнул Вэнину: быстро дуй в гостиницу и приведи Лань Чжана.
А сам спрятался за одной из фигур зверей, украшавших стену и прокусил палец, собираясь кровью вызвать каких-нибудь несильных духов, чтоб напустить туман. Вдруг в конце улицы послышался лай и душа Вэя едва не вылетела от страха. «Лань Чжан, Лань Чжан спаси меня!» мысленно завопил он.
Перестань, Фея! Ты перебудишь всю улицу! раздался звонкий голос подростка.
Цзинь Лин, в ужасе подумал Вэй, не смей сюда идти.
Во дворе тоже услышали лай собаки и голос Цзинь Лина, и взялись за луки. Си Чен попросил вполголоса, хоть магия и не пропускала звуков наружу: Не причиняйте ему вреда.
Фея, стой! Куда ты меня привела? Это здесь? Тут-тук, есть кто-нибудь?
Во дворе с натянутыми тетивами заклинатели ждали сигнала. Все же была надежда, что Цзин Лин потусуется у ворот, ему никто не откроет и он уйдет восвояси. Но вдруг снова раздался его голос: Эй, Фея, ты куда? А ну вернись!
Хорошая собачка, с облегчением подумал Вэй, давай уводи его отсюда. О, Лань Чжан, умаляю, приходи быстрее!
Услышав рядом шорох, Вэй понял, что неугомонный ребенок взбирается на стену, и покрылся холодным потом: во дворе отдали приказ стрелять. По звуку тетивы Вэй определил, что лучник был профессионалом. Он хлопнул в ладоши, заорал: Беги! и тут же отбил своей бамбуковой флейтой стрелу, летящую в грудь Цзинь Лина.
В тоже время его укрытие было раскрыто, и фигура зверя за которой он прятался, вмиг стала утыкана стрелами. Зато Цзинь Лин скрылся за стеной, и, наверняка, убежал.
Вэй спрыгнул во двор, вложил пальцы в рот, собираясь свистнуть, призвав каких-нибудь духов, но насмешливый голос посоветовал не делать этого: Флейты у вас больше нет, будет печально, если вы лишитесь еще языка и пальцев.
Глава Лань Лин Цзынь так добр, отозвался Вэй.
Гуан Яо жестом пригласил следовать за ним: Прошу.
Ворота храма открылись и несколько вооруженных людей ввели Цзин Лина. Он огляделся: Дядя! (Младший дядя!)
Здравствуй, А-Лин. Почему ты так поздно гуляешь с собакой в этом месте?
В Пристани Лотоса после известных событий Цзинь Лин хотел поговорить с Вэй Ином наедине, но после драки с Цзян Ченом Лань Чжан его уже забрал. Тогда Цзинь Лин улизнул, воспользовавшись временным помешательством дяди Чена, пока тот бегал по Пристани с мечом Вэя и требовал каждого встречного вынуть его из ножен. Лин велел Фее взять след, и она привела его к храму, но потом вцепилась в одежду и потащила от храма подальше. Лину показалось это странным, хоть храм и был закрыт, он решил позырить что внутри, и сунул нос, куда не следует.
С дядей Яо у него были теплые отношения. Мало того, дядя Яо всегда был его фаворитом. Но сейчас Лин взглянул на него другими глазами.
Он не ответил на вопрос, а молча встал рядом с Вэй Ином и Лань Си Ченом.
Яо спросил охранника, который захватил Лина: Что с собакой?
Она покусала нас и убежала.
Яо: Найди и убей. Она умна и может привести людей.
Лин в шоке: Дядя, но ведь ты сам мне ее подарил!
Си Чен: Он еще ребенок. И твой племянник
Яо: Ну конечно, я помню, что он еще дитя и мой племянник. Неужели ты считаешь, что я могу его убить, чтобы закрыть рот? А ты, А-Лин, если вздумаешь бежать или кричать, то пожалеешь, можешь мне поверить.
Из глубины храма доносились звуки раскопок. Яо повернулся к подчиненному: Еще не готово? Поторопи людей.
Он повернулся к Вэю: Удовлетворите мое любопытство, господин Вэй, как вы узнали об этом месте?
Вэй: В вашей секретной комнате полка с рукописями, в том числе и трофейными, одна из которых моя.
Яо: Как небрежно с моей стороны, в будущем исправлюсь.
Вэй. А теперь вы удовлетворите мое любопытство. Господин Яо, почему храм распложен в центре города?
Яо: Цена любопытства не так уж велика, (или наоборот велика) вы уверены, что хотите рискнуть?
Вэй: Сейчас самое время.
Но Си Чень прервал их, подойдя ближе к Вэю. Тот, бросив взгляд на его меч, поприветствовал: Цзэ У Цзюнь.
Си Чен понял намек: Стыдно признаться, меч и сяо бесполезны, я попался в ловушку и лишился магической силы.
Вэй вспомнил, как погиб Не Мин: Здесь нечего стыдиться, господин Яо очень искусен в таких вещах.
Яо: Когда объявится Хань Гуан Цзюнь, его силы тоже будут блокированы.
Вэй решил врать во чтобы то ни стало: С чего вы взяли, что он тут объявится?
Но Яо, казалось, читал его мысли: Думаете, я поверю? Если Вэй Ин здесь, значит где-то рядом и Хань Гуан Цзюнь.
Си Чен обеспокоенно: Где Лань Чжан? Почему вы не вместе?
Вэй: Мы разделились
Си Чен потрясенно: Но ты же был недавно ранен в общих могилах, Лань Чжан не смог бы взять и оставить тебя одного.
Вэй: Кто вам сказал, что я был ранен?
Яо: Я сказал (тем самым признавая, что это он руководил недавним нападением мертвяков через стигийскую печать)
Так что случилось? вновь обратил на себя внимание Си Чен.
Вэй: Нуу, мне не спалось, и я вышел прогуляться, забрел сюда. Лань Чжан остался в своей комнате в гостевом доме, он даже не знает, что я вышел.
Яо странным голосом: Вы живете в разных комнатах?
Вэй: Да кто вам сказал, что мы должны жить в одной?
Си Чен: Я сказал.
Ну вот, теперь вы говорите о тех же самых вещах, что и остальные, расстроился Вэй.
Яо тихо рассмеялся. Си Чен, наоборот, не улыбнулся, но стал совершенно серьезен, и в своей строгости очень напомнил Лань Чжаня: Вэй Ин, что ты натворил?
Вйэ обалдел от такой реакции и, чувствуя себя виноватым, жалобно: Да что я сделал-то? Объясните сейчас же.
Си Чен бросил взгляд на Яо: Я просто беспокоился. Прошу прощения.
Яо, посмеиваясь: Да у нас тут проблема, и проблема не маленькая.
Вэй разозлился: Против тебя собираются войной кланы, а ты находишь время беспокоиться о чьих-то проблемах.
Яо: Я просто поражен. Хань Гуан Цзюнь был одержим столько лет, но все еще не преуспел. Конечно, для беспокойства господина Ланя есть основания не только в рамках семьи, но и за ее пределами.
Вэй яростно: да объясните уже в чем дело!
Си Чен и Гуан Яо переглянулись, не прикидывается ли он.
Яо: Ты действительно не понимаешь или притворяешься? Если притворяешься, то Хан Гуан Цзюню будет больно.
Си Чен недоверчиво: Ты был с Лань Чжаном так долго, не говори мне, что так ничего и не понял?
(Блин, там столько диалогов, сдуреть, в них много одного и того же, из четырех можно сделать один. Короче: )
Вэй схватил Си Чена за руку и готов был на коленях умолять, чтобы ему рассказали что-то таинственное и пугающее, связанное с Лань Чжаном. А Си Чен раздраженно выдернул руку и, наконец, заявил, что раз сам ЛЧ никогда не расскажет, а Вэй сам никогда его не спросит, поэтому Си Чен возьмет инициативу в свои руки. Он спросил, помнит ли Вэй тот день, когда воспользовался Стигийской печатью? Вэй честно помнил, как ее активировал, смутно помнил кровавый ад, и как пришел в сознание в своей пещере. Он считал, что каким-то образом смог в одиночку выбраться из мясорубки.
В одиночку против трех тысяч человек, желающих твоей смерти? с упреком, спросил Си Чен.
Сам Си Чен в ту ночь едва стоял на ногах, опираясь на меч и смотрел, как уходят Вэй и Лань Чжан. Через пару часов, его силы восстановилась и Си Чен вернулся в Гу Су за помощью. Тридцать три богатыря старейшины вышли на поиски Лань Чжана.
Если бы вас двоих первыми нашли члены других семей, убили бы без промедления обоих. Два дня старейшины Гу Су Лань шли по следу и наконец нашли вас в пещере под горой И Лин. Лань Чжан в этот момент делился с тобой своей силой, а ты в полусознательном состоянии повторял Уходи! (Убирайся!)
Дядя потребовал от Лань Чжана объяснений, а тот ответил, что нет никаких объяснений, все есть, как есть.
Лань Чжан с детства ни в чем не противоречил ни старшему брату, ни дяде, а тут вышел на поединок против своих, и все старейшины получили серьезные раны.
Оставив Вэя в пещере в относительной безопасности (вообще странно так думать после объявления ему войны всем миром) Лань Чжан вернулся в семью и принял наказание тридцать три удара дисциплинарного кнута, по одному за каждого раненого старейшину.
Перед наказанием Си Чен пришел к брату и спросил, понимает ли он, что Вэй Ин совершил ошибку, на что ЛЧ ответил, неважно ошибался Вэй Ин или нет, сам он готов разделить с ним всю ответственность.
Си Чен рассказал и о заключении на три года, и как ЛЧ после этого побежал искать тело Вэя на гору И Лин.
(Этот момент дополнил впоследствии сам ЛЧ, когда они валялись на травке и Вэй спросил у него про ожег на груди. ЛЧ, узнав о смерти Вэя и не найдя на месте его гибели ни кусочка тела, ни кусочка души, вернулся и купил вина в Гу Су. После того как он выпил, то что с ним происходило сам он знает со слов Си Ченя, а адепты на следующий день смотрели на него со страхом. ЛЧ тогда потребовал флейту и Си Чен достал ему самую лучшую белую нефритовую флейту (если вы видели арт ЛЧ с белой флейтой, то этот тот момент и есть) ЛЧ ее тут же выбросил. Затем вломился в секретную комнату Гу Су Лань сам не зная зачем. Увидел трофейные стрелы с клеймами для ожогов, вспомнил, что у Вэя такой и прижег сам себе в том же месте, что и у него. Дядя был зол и расстроен, но стал наказывать, сказав, хватит ругани и наказаний. ЛЧ наказал себя сам, простояв сутки на коленях)
Вэй слушал Си Ченя, вцепившись себе в волосы и повторяя: Я не знал, я не знал…
Глядя на то, продолжал Си Чен, как он тебя спасал, как смотрел на тебя, как говорил с тобой, только слепой и глухой не смог бы догадаться, наш дядя был из-за этого в ярости.
Лань Чжан с детства был примером для подражания, потом стал знаменитым и благородным мужчиной. Его жизнь (репутация) была бы безупречна, если бы ни одна единственная ошибка – ты.
Вэй Ин, ты говоришь, что ничего не знал. Но ты ведь с Лань Чжаном был рядом каждую ночь, неужели ты не видел шрамы? Неужели ты даже не попытался узнать откуда они? Или не захотел?
Чем больше Вэй слушал, тем сильнее становилось ему плохо и стыдно за свое поведение. Хотелось вернуться в недавнее прошлое и прибить себя.
Он вспомнил, как после встречи (в теле Мо) только и хотел, что вызвать отвращение ЛЧ. А что было бы, если бы ему удалось сбежать из Облачных глубин? Они тогда могли бы больше никогда не встретиться! ЛЧ не давал возможности разглядеть свои истинные чувства, но как защищал его от Цзян Чена, не позволяя обижать и оскорблять.
Вэй вспоминал его отзывчивость, великодушие и терпимость, и то, насколько он был сдержанным после дурацких шуточек Вэя.
Вэю вдруг стало страшно-страшно. Он вспомнил ночь в гостинице! Ведь ЛЧ не знает, что у Вэя проблемы с памятью! он ведь считает, что Вэй все помнит. Получается, что тогда, в комнате на кровати он оттолкнул Вэя потому что посчитал его поведение за… временную самоуверенную блажь? О, нет! Надо срочно к нему бежать! лететь! объясняться!
Он бросился к выходу, но два охранника его скрутили. Яо: Понимаю ваше волнение, но не стоит торопиться…
Магической силы у Вэя не было, но навыки-то остались. Он раскидал всех ребром ладони. Остановить его смогли, навалившись, 7-8человек.
Тут в воздухе сверкнул голубой меч, раскидал всех, кто держал Вэя. Затем на ступени храма опустился Лань Чжань, и Яо с улыбкой договорил: … я лишь хотел сказать, что не стоить торопиться, Хан Гуан Цзюнь уже здесь.
Вэй почувствовал боль на шее, к его коже была прижата золотистая острая струна. ЛЧ даже побледнел, когда увидел на шее Вэя кровь.
Взяв Вэя в заложники, Яо легко заставил ЛЧ сдаться, вложить в ножны меч и блокировать магическую силу. Когда тот выполнил все приказы четко и не сопротивляясь, Яо ухмыльнулся: Значит и правда...
Вэй не знал, останется он сейчас живым или нет, и полагал, что нужно использовать любой шанс: Лань Чжань, мне нужно тебе кое-что сказать.
Яо: Потом скажешь.
Вэй: Нет, сейчас. Срочно.
Яо: Фиг с тобой. Говори.
Вэй: Хань Гуан Цзюнь! Ван Цзи! Лань Чжань! Я действительно хотел заняться с тобой любовью! (Хотел с тобой переспать!)
(не пойму время в переводе, то ли он хотел переспать, то ли хочет. Полагаю, речь идет о возникшем между ними непонимании в гостинице)
Гуан Яо: «шок»
Си Чен: «шок»
Цзинь Лин: «шок»
На обычно бесстрастном лице Лань Чжаня отразились недоверие и растерянность. Почувствовав, что Яо убрал струну, Вэй кинулся к ЛЧ. Тот стоял как деревянный, даже рук не мог поднять.
Вэй и не думал останавливаться: Лань Чжань, ты слышал, что я только что сказал?
Тот пошевелил губами, но никак не мог повторить, хоть и очень хотел подтвердить, что не ослышался.
Вэй без колебаний пришел ему на помощь: Я сказал, что, действительно, хочу быть с тобой.
ЛЧ: мгм…
Си Чен покашливая в кулак: Кхе-кхе, господин Вэй, вам не кажется, что сейчас не самое подходящее время для этого разговора?
Прошу прощения, ответил Вэй ни капли ни чувствуя себя виноватым, я больше не мог ждать.
Гуан Яо тоже не мог больше ждать, он разозлился, начал орать на подчиненных, чтобы поторопились с раскопками.
Сверкнула молния, бухнул гром, пошел дождь, и Гуан Яо почтительно пригласил Си Чена внутрь храма. За ними подтянулись все остальные. За главным залом все еще что-то копали и копали. Яо отправился проверить работы.
Вэй обратил внимание, что статуя богини и Гуан Яо имеют схожие черты лица. Пока он ее рассматривал, ЛЧ позаботился обо всех, нашел четыре футона. Си Чен и Лин взяли свои два и по какой-то неизвестной причине одновременно отодвинулись подальше, в то же время держа Вэя и ЛЧ в поле зрения.
Вэй уселся рядом с ЛЧ на подушку, но не угомонился. Он рассматривал ЛЧ и переживал, что тот ему все еще не верит. Немудрено, думал Вэй, ведь он своим шуточками так долго сам резал ЛЧ на кусочки. Сердцу стало больно-больно и Вэй не смог больше думать об этом. Но, раз взялся за лечение души ЛЧ, необходимо дать более эффективное лекарство.
Лань Чжан, посмотри на меня.
ЛЧ: мгм
Моя память действительно хреновая. Я не помню очень многих вещей, включая ту ночь в пещере и предшествующие ей дни.
Глаза ЛЧ расширились.
Вэй взял его за плечи: Но я тебе обещаю, что с этих самых пор я буду помнить все, что говорил и делал, и все что говорил и делал ты. Ты необыкновенный и ты мне очень нравишься. Нет, даже не так – я счастлив, что любою тебя. Я желаю тебя. Я никогда тебя не оставлю. Я хочу всю жизнь ходить вместе с тобой на ночную охоту.
Вэй поднял три пальца в подтверждение клятвы и коснулся сердца: Я хочу каждый день заниматься с тобой любовью. Это не прихоть, я не прикалываюсь, как обычно. И это вовсе не из-за благодарности. Это то, что я действительно хочу. Мне никто не нужен кроме тебя. Ты можешь быть со мной столько, сколько пожелаешь и так, как пожелаешь. Если только захочешь (готов) сам...
Голос сорвался, горло перехватило. Порыв ветра погасил выстроенные в ряд свечи, за окном дождь сменился ливнем. На улице упал фонарь и все погрузилось в темноту.
Лань Чжан прижал к себе Вэя, не давая возможности продолжить. Дыхание его было частым, а голос хриплым: Я так этому рад! (Я так рад тебе!)
Да! громко ответил Вэй.
Я люблю тебя
Да!
Я желаю тебя!
Да!
Мне никто не нужен кроме тебя.
Да!
Он повторял те слова, которые только что говорил ему Вэй. Голос Лань Чжана дрожал словно он вот-вот заплачет. Он прижимал (сердцем к сердцу) Вэя к своей груди так крепко, что Вэй чувствовал частые удары его сердца. Вэю показалось, что на шею упала и тихо исчезла горячая капля.
Гуан Яо вошел в зал, активировал заклинание и зажег свечи, слабое желтое пламя осветило храм.
Тук-тук в дверь.
Кто там?)
Охранники вынули мечи и враждебно направили их в сторону входа.
Господин, это я, послышался голос Су Шэ (Су Шэдао)
(Мы с вами помним Су Шэ мальчиком, учившимся в Гу Су Лань и потерявшим меч на дне омута. В последствии он основал свой клан на основе техник Гу Су и прослыл благородным и безупречным главой ордена. Фактически же являлся преданным оперативником Гуан Яо, он-то и был тем незнакомым противником, с легкостью отбивающим атаки Лань Чжаня, т.к. знаком с его техникой боя.)
Су Шэ вошел в помещение с порывом ветра и каплями дождя. Он промок и, очевидно, замерз, даже губы посинели. В одной руке он держал меч, в другой человека без сознания. Бросив человека на пол, он увидел сидящих рядышком ЛЧ и Вэя, и дернулся поднять меч. Но заценив, что тут все под контролем, расслабился.
Он объяснил Яо, что встретил этого чудика по дороге, решил прихватить на всякий случай.
Яо склонился над бесчувственным человеком: Ты его ранил?
Су: Да какие раны? Он в обмороке от испуга.
Яо приказал перенести и положить человека рядом с Си Ченом.
Си Чен отвел мокрые волосы с лица беспамятного человека: А Не Хуай Сана-то зачем сюда втянули?
Яо ответил, что еще один глава клана в заложниках в состоянии сделать других более сговорчивыми. Но, брат, будь уверен, когда придет время, я оставлю тебя и его целыми и невредимыми.
Си Чен негромко: И я должен тебе верить?
Яо: как пожелаешь.
Су с холодной насмешкой: Хан Гуань Цзюн. Старейшина И Лин. Кто бы мог подумать, что мы встретимся вновь так скоро и ситуация так изменится.
ЛЧ проигнорировал, он никогда не велся на пустые провокации. Зато Вэй, наоборот, завелся: Ты сбежал от нас в общих могилах, не хочешь ли и теперь задать стрекача?
Будучи вынужден много лет притворяться и сдерживаться, Су получил, наконец, возможность выразить свою неприязнь и сосредоточился на ЛЧ: Ну, что? Как всегда, стараешься выглядеть невозмутимым, даже готовясь к концу?
Си Чен: Господин Су, во время вашей учебы в Гу Су Лань мы не относились к вам плохо, почему вы так враждебны к ЛЧ?
Су ответил, что с детства терпеть его не мог, когда ставили в пример двух нефритов клана Лань, ЛЧ был таким высокомерным.
Вэй из опыта знал, что у ненависти есть причины, которые можно объяснить. Хан Гуан Цзюнь, возразил он, всегда был потрясающим. И, насколько я помню, правила Гу Су Лань запрещают высокомерие.
Цзинь Лин вскинулся: Откуда ты знаешь правила Гу Су Лань?
Вэй потер подбородок: Нуу, я столько раз их переписывал.
Цзинь Лин вспыхнул: Ты не мог их переписывать, ты… не из их семьи, хотел продолжить он, но прикусил язык и помрачнел.
Вэй улыбнулся: Хан Гуан Цзюнь с детства казался невозмутимым и отстраненным, поэтому господин Су посчитал его надменным? Ели бы дело действительно было так, вы бы давно об этом пожалели. Впрочем, скажите еще спасибо, что вы не проходили обучение в Юнь Мэн Цзяне.
Это еще почему? холодно отреагировал Су.
Вэй: Тогда вы ненавидели бы меня. Я детства обладаю талантом любого довести до белого каления. Кто угодно может подтвердить. Да вы сами уже это поняли.
Су вспыхнул: Заткнись! он схватился за меч.
ЛЧ обнял Вэя и притянул к себе, Су заколебался, не решаясь причинить вред ЛЧ.
Правильно, одобрил Вэй, чувствуя себя в безопасности в объятиях ЛЧ, господин Гуан Яо очень уважает господина Си Чена, и если ты причинишь ему боль, как думаешь, хозяин тебя наградит или накажет?
Су с обидой убрал меч, но решил оставить последнее слово за собой: Кто бы мог подумать, что легендарный Старейшина И Лин боится смерти.
Вэй нисколько не смутился: Я не боюсь смерти, я просто не хочу умирать.
Су ухмыльнулся: Очередная игра словами. Бояться смерти и не хотеть умирать какая разница?
Вэй, находясь в объятиях ЛЧ: О, разница есть. Например, я не хочу, чтобы Лань Чжан перестал меня обнимать. И я боюсь, что Лань Чжан перестанет меня обнимать. Потом он немного подумал и сказал: Прошу прощения, беру свои слова назад, это одно и тоже.
Су позеленел. Вэй планировал и дальше продолжить его злить, но тут услышал близкий, легкий, едва слышный смех, взглянув на Лань Чжаня, увидел в уголках его губ уже уходящую, но такую ясную улыбку. У Вэя округлились глаза и перехватило горло. Выражение лица Лань Чжаня и в более благоприятные моменты всегда было холодным и неулыбчивым, тем более неожиданно было видеть ее сейчас.
Потрясены были и Су Ши, и Си Чен и Цзинь Лин. (Яндекс перевел, что Лин был испуган)))
За дверью снаружи послышался шум и тук-тук.
Кто там?)
Ба-бах! Засов снесен, дверь нараспашку, вместе с ветром и дождем на пороге Цзян Чен. В одной руке зонт, с которого льется вода, в другой фиолетовый кнут. У ног нейтрализованные часовые.
Цзынь Лин радостно: Дядя!
Цзян Чен: Да, я твой дядя. И что?
Цзяна привела Фея. Вэй едва только услышал лай, прижался к Лан Чжаню и завопил:
Обними меня!
Уже обнял!
Обними сильнее!
А Чзян Чен начал лихо раскидывать врагов кнутом налево-направо! Су Шэ отлетел и врезался в колонну.
Лань Си Чен: Берегись мелодии! (которая лишает магических сил)
Крутой Цзян подбросил ногой меч убитого заклинателя и поймал, выхватил свой и начал скрежетать друг о друга. Гуан Яо вынужден был перестать бренчать на гуслях и выйти из-за занавески: Ловко же у тебя получилось.
Дальше идет тот самый провокационный поединок, когда Цзян проигрывает. Тот самый эмоциональный разговор между Вэем и Цзян. Пощечина и т.п. В спойлере вы уже читали и все помните).
Потом раскопки, наконец, завершились, началась детективная развязка и экшн.
драма ЛХ
Ну там так, средних размеров пиздец.
Надо сказать, что их тройное побратимство изначально было весьма сомнительно. Все это будет описываться уже в следующей переведенной главе в истории про смерть НМЦ. Сначала Яо, сына проститутки и заклинателя-самоучку, которого все чморили, подберет НМЦ, сделает его своим заместителем и будет весьма ценить за острый ум и исполнительность. Потом увидит его в крайне плохой ситуации, в которой Яо ярко проявит другие стороны своего многогранного характера, прогонит и практически до конца будет относиться негативно.
А ЛХ будет его всячески защищать.
Сначала потому, что собственно благодаря Яо, который внедрился в Вэнь и стал помощником главы клана, остальные кланы смогли Вэнь забороть (насколько я понимаю, побратались они уже после победы на кланом Вэнь, и НМЦ уже тогда был уверен, что Яо - редкостный говнюк, а ЛХ взрывного и прямого как палка НМЦ всячески утихомиривал)
Потом, видимо, просто потому, что ЛХ - хороший человек и даже в голову не мог взять, что можно быть таким говнюком, как Яо.
Отдельная вишенка на торте - это то, что мелодии, которая потом убъет
НМЦ, Яо научил ЛХ. И опять же, видимо даже помыслить не мог, КАК эту мелодию можно использовать...
У экстры про курильницу, оказывается, есть вторая часть. Так вот там рассказывается про вторую и третью ночь под веществами Во вторую ночь ВИ попадает в сон ЛЧ, где тому лет 15 и он обсуждает с братом, как в ордене, в котором запрещено держать животных, можно оставить подаренных кроликов. ВИ никто не видит, однако когда ЛЧ остается один, он внезапно замечает ВИ и узнает. А дальше ВИ, естественно, не может удержаться и троллит бедного мальчика на тему, что через 10 лет они поженятся, и пойдут вместе по жизни рука об руку. ЛЧ не верит, а ВИ все больше дразнится и в конце целует его в щеку.
В третью ночь ВИ снится, что он играет на флейте под окном комнаты ЛЧ, которому уже лет 18. ЛЧ спрашивает типа "хто здесь?", а ВИ отвечает что-то типа "Твой муж, балда!" И понеслась Сначала подрались, потом поцеловались. А потом ВИ проснулся.
И после этого (ВНИМАНИЕ!) уже наяву между нашими котиками происходит очень странный диалог.
Предупреждаю сразу, перевод плохой, беда с временами и пассивным залогом, вполне возможно, что переводчик перепутал глаголы, машинный перевод не особо помогает НО!
ВИ говорит "Лань Чжань... Я хочу задать тебе вопрос... Каждый раз, когда ты кончаешь(?), ты думаешь о том, что я могу родить(???) маленького Ланя?"
ЛЧ: "Как ты можешь родить(???/ся?)?"
ВИ: "Ну если бы мог, ты бы любил меня день и ночь напролет, правда?"
И ЛЧ дальше тему замыливает...
Ну, т.е., возможно, это очередная неловкая подъебка ВИ. Но, аноны, если учесть, что в классическом "Путешествии на запад" что-то было про беременных мужиков, я в этом каноне уже ничему не удивлюсь
Первый разКороче, момент с первым разом следует сразу после того, как Вэй Ин узнает, что свой первый поцелуй он разделил с Лань Чжанем (помнится, это было в посте со спойлерами). В итоге они оказываются в какой-то рощице (или это кусты, я хз), запах свежей травы после дождя, сандал, Вэй Ин, кажется, распахивает одеяния ЛЧ, шепчет «Не двигайся» и начинает его целовать, садясь на колени и спускаясь все ниже: брови, нос, щеки, губы, ключицы, сердце, живот. Чьи-то волосы скользят по плечам)))Тут ЛЧ понимает его намерение, не выдерживает и тянется к его плечу в попытке остановить. В ответ Вэй Ин удерживает его за запястье и повторяет «Не двигайся». То ли собирает, то ли наоборот распускает свои волосы и опускает голову. ЛЧ в панике шепчет «Нет», ВИ говорит «Да (и что-то еще)». Далее идет описание минета (простите, но это даже не мой первый фик, поэтому опустим), ЛЧ, кажется, все время беспокоится, что ВИ неудобно, однако все заканчивается тем, что он успешно кончает ВИ в рот. Раскрасневшийся и довольный Вэй Ин проглатывает сперму, смеется, у него красные губы. ЛЧ молча на него любуется, Вэй Ин смотрит в ответ, целует брови и губы, явно подшучивает, и тут ЛЧ резко его хватает и бросает на траву. ВИ пытается что там болтать, и тут чувствует в себе сначала один, потом два пальца. В это время он думает, что, конечно, знал о ласках между мужчинами, но о таком, насколько я поняла, не подозревал (бедняга). Немного боли, удивления, смеха. На 3-ем пальце он перестает смеяться, пытается сказать что-то типа «Лань Чжань, ты уверен в том, что ты делаешь? Я не думаю, что...», но ЛЧ его не слышит, затыкает рот поцелуем и, кажется, продолжает сие непотребство уже не пальцами. Вэй Ин лежит под ним с распахнутыми глазами, сердца у обоих громко бьются, дыхание спирает. Далее гугл говорит, что ВИ закричал (у Яндекса нет), ЛЧ извиняется и говорит, что не может (видимо, остановиться? или наоборот - продолжить движение), ВИ что-то еще говорит ему и спрашивает: «Что мне сделать?». ЛЧ отвечает "Расслабься", ВИ бормочет «расслабиться, расслабиться», чуть расслабляется, ЛЧ продолжает в него входить, у ВИ напрягаются все мышцы, ЛЧ спрашивает его «Больно?», ВИ со слезами: «Конечно, в первый раз больно». Потом он по ходу обдумывает эту ситуацию, когда ни туда, ни сюда, ржет)) Понимает, что супертерпеливому ЛЧ щас тоже несладко, притягивает его за шею и шепчет в ухо: «Лань Чжань, гэгэ, я скажу тебе, что нужно сделать - поцелуй меня, и мне не будет больно». Мочки ушей ЛЧ краснеют, он просит его так не называть, ВИ опять смеется, начинает болтать, но тут ему становится не до этого. Он стонет, ЛЧ его кусает-целует, все стоны и крики внутри этого поцелуя, ноги крепко обвивают талию, и наконец-то всем очень-очень хорошо)) Потом ЛЧ опять извиняется, ВИ качает головой и с улыбкой повторяет его фразу - между нами не должно быть спасибо и прости. ЛЧ, двигаясь слегка неуклюже, острожно его целует. И далее Вэй Ин задает свой вопрос про клеймо.
Спойлер развязка-1 Ц.Чен и Вэй.
Время действия: храм богини милосердия после поединка Цзян Чена и Гуан Яо, в котором Чен проиграл. Сразу после эмоционального разговора между Вэй У Сянем и Цзян Ченом о золотом ядре. Пощечины, слез и упреков Цзян Чена в нарушении слова не оставлять семью и его самого.
Прости, тихо сказал Вэй, я не сдержал слово.
Цзян Чен замотал головой, спрятал лицо в ладони и издевательски сказал: самое врем для извинений, я ведь теперь очень богатый и влиятельный человек.
Чен произнес это в своем привычном язвительно-насмешливом тоне, только теперь ирония была направлена на него самого.
Извини, вдруг сказал он.
Вэй в замешательстве: тебе не нужно извиняться. Семья Цзян и моя семья тоже
Теперь невозможно посчитать кто перед кем и сколько раз должен извиняться.
Цзян Чэн поднял на него покрасневшие, заплаканные глаза: … мой отец, мать и сестра?
Вэй: забудь, оставь прошлое в прошлом, давай больше не будем говорить об этом.
Он не хотел вспоминать о прошлом, больше всего о золотом ядре и чего ему это стоило.
В прошлой жизни он, наверное, мог бы со смехом успокоить Цзань Чена, мол и без золотого ядра можно жить долго, сражаться и умирать. Но сейчас у Вэя уже не получилось бы притвориться легкомысленным, просто не сможет и все.
Семнадцати или восемнадцатилетний Вэй, гордый тем, что не потерял Цзян Чена, был сильным и способным и жил- не тужил, рыбача, охотясь на фазанов, взбираясь по горам. Будущее казалось будущим.
Но глубокими ночами не мог спокойно уснуть, думая, что в этой жизни больше не сможет идти по прославленному пути, как другие, и парить на мече (с мечом). С другой стороны, если бы в свое время дядя не нашел его и не привел в пристань Лотоса, Вэй по-прежнему бегал бы от собак, воровал еду и промышлял игрой на флейте. И никогда бы не узнал о совершенствовании, не стал бы на этот удивительный путь, а шансов приобрести золотое ядро у него и совсем бы не было.
Неважно цена это или искупление, можно считать, золотого ядра у него будто бы вообще и не было. Он почти убедил себя в этом.
В любом случае, теперь это вопрос прошлой жизни.
Он так и сказал Цзян Чену, взяв Лань Чжаня за руку, мол ты из тех людей, что всегда могут помнить, но для меня все в прошлом.
Цзян Чен грубо вытер слезы и закрыл глаза.
Спойлер-развязка 2 Яд.
Очнулся Не Хуай Сан, заботливо укрытый одеждой Си Чена. Ах. Ох. Где это я? Огляделся, увидел Вэя на коленях Лань Чжана, слабо вскрикнул и снова собрался упасть в обморок. Вдруг в соседнем зале раздался звук, похожий на взрыв, и людские вопли. В помещение просочился такой едкий запах, что пришлось закрывать носы рукавами.
В зал, шатаясь вошли Су и Яо. Су поддерживал его: Как вы, господин?
За их спинами все еще слышались крики.
Яо, обливаясь потом: Хорошо, только благодаря тебе.
Его левая рука повисла, дрожала и, казалось, причиняла дикую боль. Правой он достал флакон, но не смог открыть. Су подхватил флакон и помог достать лекарство.
Си Чен, поколебавшись, все же спросил: Что с тобой случилось?
Яо вздохнул и слегка усмехнулся: Я был неосторожен.
Он достал порошок и посыпал его на раненную руку, со стороны ладони она вся будто сгнила. Яо дрожащими пальцами оторвал кусок одежды, чтобы покрепче обмотать вокруг запястья.
Су: насколько сильный яд?
Яо: Все еще распространяется по венам, но его можно заблокировать и вывести (что-то про энергетические каналы)
После того, как Су обработал его рану, Гуан Яо снова собрался вернуться зал с раскопками.
Су: Господин, я тобой!
Вэй и ЛС тоже пошли за ними, острый запах постепенно рассеивался.
Гроб был опрокинут набок, крышка приоткрыта, оттуда, постепенно слабея, выходил белый дым, который и был тем самым смертельным ядом. Рядом лежали сгнившие тела тех заклинателей, что вели раскопки. Сгнили не только их тела, но и одежда, настолько токсичен был яд.
Яо мечом разогнал остатки ядовитого дыма и поддел крышку гроба. Она с грохотом откинулась, Яо присел и заглянул внутрь.
Судя по выражению его побледневшего лица, гроб был пуст.
Вошел Си Чен и в шоке огляделся. Как ты мог устроить здесь захоронение? потрясенно спросил он.
Не Хуай-сан только взглянул на все это и испуганно бухнулся на колени, борясь с рвотными позывами. Губы Яо дрогнули, но он не ответил. Вспышка молнии осветила его слишком бледное лицо.
Не Хуай стоял на коленях позади Си Чена, зажимал рот ладонью и трясся. Си Чен обернулся и сказал несколько ободряющих слов. Яо, наоборот, больше не был способен казаться добродушным.
Вэй: Цзэ У Цзюнь, глава Лань Лин Цзинь вам не ответит, потому что здесь больше нет захоронения. Даже если и было, то его успели опустошить.
Су схватился за меч: Вэй Ин! Это ты сделал!
Вэй: О, я не бы таким скромным и твой господин не отделался бы травмой только одной руки. Господин Яо, вы помните письмо, которое получили в Лань Лин Цзинь?
Гуан Яо медленно поднял на него глаза.
Тогда Вэй рассказал ему, что горничная его тещи и бывшая служанка из публичного дома открыли на собрании кланов его тайны, но кто-то их предварительно научил. Кто-то всегда был в тени, знал о прошлом Яо, контролировал ситуацию и был на шаг впереди. Этот кто-то и заменил содержимое гроба на токсичный яд. Неужели вы не предполагали, что такое возможно?
В это время один из слуг крикнул: «Господин, здесь следы. Кто-то копал с другой стороны!»
Яо отвернулся, никто не видел его лица, но плечи его подрагивали.
Вэй продолжал добивать, мол ты как тот чиж, который следил за богомолом, думая поживиться, и не замечал, что сам под прицелом охотничьей рогатки. Человек, который все время в тени, контролирует каждый твой шаг.
Грохот грома расколол небо, на землю обрушился ливень, а во взгляде Яо промелькнуло выражение, похожее на страх.
Су предупредил: Вэй хватит запугивать и блефовать…
Яо поднял руку, останавливая его, он уже справился с эмоциями, но губы были все еще бледными: Не трать время на болтовню. Залечи свои раны и прикажи людям собираться. Нам больше нечего здесь делать.
Су, действительно пострадал и от Феи, и в бою с Цзян Ченом, и от яда, его белая одежда была в крови, особенно на груди. И если сейчас не залечить раны, то последствия могут быть плачевны. Яо достал из своих одежд лекарство и Су, перестал цепляться к Вэю, отошел обработать раны.
Спойлер-развязка 3 Проклятие
Левая рука Яо все еще не слушалась, он сел на колени и начал особенной системой дыхания выводить из организма яд.
Окружившие всех охранники с мечами наголо следили за каждым шагом пленных.
Не Хуай с ужасом взглянул на блики света, отражаемые мечами, сжался в уголке за спиной Си Чена и несколько раз чихнул.
Вэй ах, какой не скромный мальчик глядя, как Су развязал одежды на груди и принялся обрабатывать раны, заметил и более старые ядовитые раны, и вскользь сказал об этом ЛЧ, думая, что и тот их видит. Но ЛЧ вдруг резко повелел Су повернуться, причем его слова прозвучали так властно, что Су рефлекторно выполнил приказ.
С губ Вэя сошла ухмылка: Это ты!
Су среагировал быстро, прикрыв грудь, но все уже заметили черные отметины разной величины – магический откат от произнесенного проклятия тысячи дыр, которым в свое время прокляли Цзинь Сюня и обвинили Вэя.
Когда-то Вэй уговаривал Вэнь Цин, сестру Вэнь Нина, не приносить себя в жертву, потому что он найдет виновника именно по этим магическим отпечаткам. Сколько лет это займет, спросила она, восемь или десять? А жажду крови за убитых Вэнином требовалось утолить срочно. Случилось то, что случилось.
Каково же было удивление Вэя, что, поиск убийцы, казавшийся безнадежным, завершился здесь и сейчас.
Цзинь Лин явно не понимал в чем дело. Не Хуай, судя по всему, тоже. Но Си Чен повернулся к Яо: И это твоих рук дело?
Яо: Почему ты так считаешь?
Цзян Чен холодно: А как еще можно считать? Если бы не прокляли Цзинь Сюня ничего бы не произошло! Одним ударом уничтожив двух братьев, вы устранили препятствия в наследовании места главы Лань Лин Цзинь и Верховного заклинателя. Су - ваш подчиненный, чей же еще приказ он исполнял?
Яо не ответил, явно сосредоточившись на выведении яда.
Вэй со злой усмешкой обратился к Су: Я тебя обидел? Мы вроде и не враждовали. Я с тобой вообще не был знаком!
Яо: Господин Вэй, вы должны это понимать лучше, чем кто-либо. Разве с вами обязательно надо было враждовать? Вам в этом мире невозможно было оставаться одновременно и в безопасности и непобедимым, рано или поздно кто-то обязательно нанес бы первый (превентивный) удар.
Цзян Чен с ненавистью: Подлец!
Су повернулся к Вэю и с издевкой: Ты себе льстишь, считая, что все это из-за тебя. С чего ты взял, что я проклял его ради того, чтобы тебя подставить? В то время я еще не принадлежал господину Яо и проклятие было моим личным решением.
Вэй: Цзинь Сюнь тебя так сильно обидел (оскорбил?)
Су: Он был таким высокомерным, что вызывал естественное желание его убить. Он заслужил это.
Но совсем недавно Су признался, что ненавидел за «высокомерие» ЛЧ. Вэю важно было прояснить этот момент: Не понимаю, обратился он к Су. В конце концов, подобное чувство ты испытывал к Хан Гуан Цзюню, принимая его совершенство за надменность? Разве не так?
Не так? переспросил с насмешкой Су. Если бы он не был идеальным ребенком из благородной семьи, считался бы он образцом для подражания? Его добродетели и совершенство людская молва всегда возвеличивала, в то время как Старейшину И Лин оплевывали и забрасывали грязью. Какая шутка! (судьбы)
Вэй вдруг вспомнил этот мрачный и возмущенный взгляд. Озеро Билин, меч, потерявшийся в омуте, мальчик, которого вместе с Вэем спас Лань Чжань.
Так это ты! рассмеялся Вэй. Тогда все понятно!
Что тебе понятно? Спросил ЛЧ
Вэй покачал головой.
Он знает, что за человек был Сюн. Всегда смотрел на людей сверху вниз, а с родственниками из мелких семей так, вообще, обращался, как со слугами. Будучи членом одной из таких семей, Су приходилось участвовать в общих празднествах и неизбежно терпеть подобное унижение. Неудивительно, что Су его возненавидел. Зато Вэй теперь знал, что проклятие никак не связано с ним самим, оно его не касается.
С другой стороны, если бы не это проклятие, то Вэнин не вышел бы из-под контроля, Сюань не был бы убит и не случились все в дальнейшем все те тяжелые и трагичные последствия.
Вэй опустил покрасневшие глаза, его смех был негромким и самоуничижительным: Все из-за тебя, из-за такой банальной причины.
Яо, казалось, видел и читал его насквозь: Господин Вэй, действительно, так думает?
О, вы знаете о чем я думаю?
Яо с улыбкой: Конечно, не трудно догадаться, какие мысли вас смущают. На самом деле, даже если бы Су не проклял бы Сюна, нашелся иной повод обложить вас со всех сторон. Вы так самоуверенны и прямолинейны, и столько раз жестоко высказывались прямо в лицо, обидев очень многих людей. Поэтому если кто-то из них или их близких оказался бы вдруг в опасности, или в беде, даже если бы их ребенок споткнулся бы и упал, то первым подозреваемым стали бы вы, и объектом мести тоже были бы вы. И вы уже тогда не могли это контролировать.
Даже если бы тогда на дороге из маленького города вы смогли бы удержать под контролем ситуацию, у вас нет подобных гарантий на будущее. Такой человек, как вы, просто обречен на недолгое существование. Вы же сами все понимаете, верно?
Цзян Чен яростно: Это ты сейчас просуществуешь недолго!
Он выхватил меч, но раны его открылись, пошла кровь и Цзинь Лин кинулся его утихомиривать. От бессилия и злости Чен себя не контролировал, поэтому позволил себе такие жестокие слова: Ты, сын шлюхи, не навлекай на себя еще больший позор и признайся, что отдал приказ Су. Кого ты пытаешься обмануть!
Едва прозвучали слова «сын шлюхи» улыбка замерзла на губах Яо.
Он взглянул на Чена и, как бы размышляя, негромко сказал: Глава Цзян, успокойтесь, я хорошо понимаю ваше теперешнее настроение. Вы так переволновались из-за того, что узнали правду о том, чьим на самом деле было золотое ядро, которое вы носили в груди столько лет. Ваша гордость пострадала и, испытывая чувство вины, вы спешите найти убийцу прошлой жизни господина Вэя. Монстра, на которого можно переложить всю ответственность, а потом праведно отомстить и немного облегчить себе бремя.
Если вы считаете, что таким образом решите свои личные проблемы, пожалуйста, продолжайте так считать, не стесняйтесь. Но вы должны понимать, что несете ответственность за то, что случилось с господином Вэем. Почему так много людей единодушно восстали против Старейшины И Лин? Почему все, как один откликнулись на боевой призыв одного человека? Неужели из-за чувства справедливости? Конечно нет. Основная причина в вас.
Губы Цзян Чена скривились в усмешке. Си Чен, понимая какими будут следующие слова Яо, в волнении прошептал: Лянь Фан Цзунь!..
Но Яо так же с улыбочкой, невозмутимо продолжил: После поражения клана Вэнь, кланы Лань Линь Цзинь, Гу Су Лань и Цин Хэ Нэ разделили основные сферы влияния, остальным осталась мелочевка. Вы в то время молодой глава возрождающегося клана с неизмеримой опасностью и непревзойденной мощью Старейшины И Лин за спиной. Полагаете, другие семьи рады набирающему силу главе с таким уникальным преимуществом? Как бы не казался крепким союз между вами и вашим братом, к счастью, мы заметили брешь в ваших отношениях и воспользовались этим, углубив конфликт и обратив против вас. Во всяком случае, сделали все, не позволив клану Юнь Мэн Цзян стать сильнее, спровоцировали вас так, чтобы вы не смогли отступить, сделав вас не только нетерпимым по отношению к брату, но и главной движущей силой в осаде горы Луань Цзан...
Вэй намеренно прервал его красноречие: Неудивительно, что этот сын шлюхи убил Чи Фэн Цзуня.
При упоминании Не Мина лицо Си Чена изменилось, улыбка Яо исчезла совсем. Он встал. Судя по всему, сумел вывести яд, т.к. смог пошевелить пальцами на руке. Собирай людей, приказал он Су.
Два охранника встали по бокам Си Чена и повели его к выходу. Они собирались уже открыть дверь, когда Яо вдруг вспомнил, что силы Си Чена могут вот-вот восстановиться. Си Чен был выше Яо и ему требовалось блокировать силы каждый час, иначе они могли вернуться.
Спойлер-развязка 4 Яо
Яо подошел к Си Чену: Не обижайся.
Он протянул руку, но вдруг на его пути шлёп! что-то упало. Приглядевшись, Яо различил в комке плоти обнаженную белокожую женщину. Она извивалась и пыталась дотянуться до Яо. Су заколол ее мечом, но она вдруг загорелась. Горело ее тело и лицо, но огонь не мог скрыть жгучей злобы в глазах. Су снес ей мечом голову. Яо отступил на несколько шагов и споткнулся о клубок двух обнаженных тел, мертвая рука схватила его за лодыжку. Они тоже начали гореть.
Раздался свист. Су с ненавистью завопил: Вэй Ин! и указал пальцем на статую богини, где неизвестно, когда и как появились написанные кровью заклинания.
Одежда нескольких охранников вспыхнула, занявшись пламенем от огня мертвецов, и они, вопя, упали на пол.
Су и Яо кинулись было стереть заклинания, но им мешали охранники, катающиеся по полу в огне, и вновь появляющиеся мертвые голые тела. Управляемые Вэем они не трогали «своих» и нападали на «чужих».
Цзинь Лин обалдело: Что это? Я никогда подобного не видел.
Когда Яо все же сумел добраться до статуи, и собрался стереть кровавые надписи, то ощутил холод меча у своего тела и услышал низкий голос Си Чена: Не двигайся.
Он не послушался и собрался дать отпор, но получил от Си Чена ладонью в спину.
Яо потрясенно: Цзэ У Цзюнь, твои силы… восстановились?
Су взмахнул мечом, собираясь заколоть Вэя, но его удар отбил длинный голубой меч. Звяк-звяк, пара ударов и меч Су выбит, а рука сломана (что-то там про кости). Он зажал рану левой рукой и упал на колени с пепельным лицом. ЛЧ с мечом в руке, обнял Вэя за талию и увлек к себе за спину.
Все произошло так быстро, что, пока охранники успели среагировать, Су уже сжимал поврежденную руку, на груди его открылись раны, а к горлу Яо был прижат меч. Поэтому на опрометчивые действия охранники не решились.
Си Чен хотел что-то сказать, но его лице вдруг появились смущение и брезгливость, он попросил Вэя убрать обнаженные тела и прекратить творить бесстыжую магию.
Эти мертвяки были не только голыми, но и вели себя фривольно, да еще издавали всякие смущающие стоны. Таких грязных бесстыдных духов никто еще не встречал. Си Чен стоял, отвернувшись, Цзян Чен был в ярости, а у Цзинь Лина лицо стало пунцовым.
Вэй взглянул на ЛЧ и вспомнил, как подсунул ему книжку с эротически картинками, и воспоминания его не утешили. ЛЧ сейчас тоже было неприятно.
Вэй надулся и начал оправдываться: Вообще-то, я призвал этих духов для помощи, я же не ожидал, что выпущу нечто подобное…
ЛС, как и Си Чен, смотрел в сторону, но в это время он бросил взгляд на духов и сказал всего два слова: Большой огонь.
Вэй согласно кивнув, став серьезным: да, в этом месте когда-то случился сильный пожар и много людей погибло. А затем эту трагедию замяли и на этом месте построили храм.
Си Чен спросил Яо: И это тоже связано с тобой?
Цзян Чен холодно вмешался, мол что тут спрашивать, эти духи Яо ненавидят, все и так видно.
Си Чен, тем не менее, потребовал у Яо объяснений. Но тот молчал.
Вэй: Кажется, господин Яо не намерен отвечать.
Он подозвал один из обнаженных женских трупов, положил ладонь ей на голову и сказал: Думаете, если не станете отвечать, я не смогу узнать?
… и погрузился в ароматные запахи духов и косметики, из его рта очаровательный голосок рассказывал о проститутке, которая родила от богатого и знатного господина, теперь растит сына, оплачивая школу, библиотеку, нанимая преподавателей по живописи и фехтованию, тратит все свои силы и средства, чтобы сделать из сына благородного человека. Ее осуждали и за то, что вообще родила, и за то, что таким вот образом воспитывает сына.
Вокруг были пьяные мужики и полуодетые девицы, вино, угощения, беспутное поведение. Публичный дом.
Вэй видел, как осуждали и потешались и гости, и сами девицы над этой женщиной. И над ней, и над ребенком. Вэй также видел Яо четырнадцатилетним мальчиком, из-за своей худобы выглядевшим на двенадцать. Яо работал в публичном доме прислугой и терпел насмешки и унижения, но вынужден был угодливо улыбаться.
Вэй видел, как один из пьяных гостей выволок за волосы его мать и спустил с лестницы, как мальчик Яо бросился защищать маму, пытаясь натянуть одежду на ее плечи, вырвать ее из рук насильника. Но получил удар в живот и бросок с лестницы.
Над женщиной смеялись, ее вытолкнули на улицу, говоря, что старые проститутки здесь больше не нужны. Плевали на нее, заставляли просить милостыню, раз не может заработать телом. Как шарахались от нее прохожие. И только одна девушка сняла с себя накидку и накрыла женщину, а после, как гости утихомирились, помогла зайти внутрь. Она помогла подняться и ей и мальчику, обоих повела вверх по лестнице.
Вэй узнал эту девушку, через много лет она придет в пристань Лотоса свидетельствовать против Яо.
Вэй все еще «был» в публичном доме, когда раздался взрыв и все и всех охватил огонь. Он вырвался из сознания духа, хватая ртом воздух.
Ты как? спросил ЛЧ
Что ты видел? спросил Си Чень
Похоже это место, где вырос господин Яо, сказал Вэй, пытаясь успокоить свой разум.
Яо не шелохнулся.
Цзянь Чен: Где он вырос?.. а потом вдруг понял: Это место было публичным домом, в котором случился пожар, и затем здесь воздвигли храм.
Си Чен повернулся к Яо: Пожар твоих рук дело?
Да, спокойно ответил Яо.
Цзян Чен: И ты так легко в этом признаешься?
Яо: Какая теперь разница?
Через минуту тишины Си Чен спросил: И ты зачищал следы?
Все знали о сомнительном происхождении Яо, но никто не знал никаких подробностей, и никто не мог его в чем-либо упрекнуть.
Не все следы, ответил Яо. Си Чен лишь вздохнул.
Яо: Ты не спрашиваешь, почему я это сделал?
Си Чен: Чтобы ты ни делал, у тебя были причины (в прошлом были трудности). Но ты перешел черту, и я не знаю, как теперь тебе верить. В его голосе звучали глубокая усталость и разочарование.
Снаружи громыхнула гроза, пронзительно взвыл ветер, Гуан Яо встал перед Си Ченом на колени и смиренно сказал: Брат я был не прав.
В нем не осталось ничего властного и вызывающего, даже наоборот, выглядел убито и униженно. Все были потрясены, а Си Чена так, вообще, шокировало.
Яо: Второй брат, мы были рядом друг с другом много лет, ты знаешь, как я к тебе отношусь. У меня нет планов на место Верховного заклинателя, и стигийская печать полностью разрушена. Я хочу уйти подальше, в тихое место и спокойно жить.
Выглядело все это искренно, но Вэй знал, насколько этот человек может быть шелковым и изворотливым. Сейчас, когда клану Лань Лин Цзинь угрожает судьба калана Вэнь, Яо не собирался идти один против всех. Наоборот, он собирается улизнуть подальше и скопить силы, чтобы получить шанс вернуться.
Господин Яо, вмешался Вэй, вы сказали, что печать уничтожена. Могу я взглянуть?
Яо: Она потеряла свою функциональностью, ты сам знаешь об ограничениях частоты использования. Тем не менее, думаешь я ношу ее с собой, как украшение?
Вэй: Откуда мне знать, может быть найдешь второго Сюэ Яна?
Яо повернулся к Си Чену: Брат, я говорю правду.
Слова и весь его вид были искренны, с момента пленения он относился к Си Чену очень любезно. Поэтому Си Чен не мог от него отвернуться в эту минуту. Он лишь снова вздохнул и напомнил Яо о том, то тот учинил на общих могилах (с заложниками-детьми и нападением мертвецов)
Яо покорно: Да, каюсь, но у меня не было выхода.
Си Чен: О каком выходе ты говоришь?
ЛЧ вдруг сказал: Брат, не разговаривай с ним.
Спойлер-развязка 5 Яо
Вэй поддержал: Глава Лань, вспомните о том, как сами советовали Главе Цзань не разговаривать с этим человеком.
Си Чен и сам уже успел узнать насколько хорошо Яо умеет манипулировать людьми, но не мог не захотеть услышать его историю, и Яо тут же воспользовался этим:
Я получил письмо, прошептал он.
И рассказал про письмо с угрозой раскрытия всех его тайн через семь дней с момента получения.
Что мне оставалось делать, Второй брат? После того, как все пошло наперекосяк, я стал бы посмешищем на сто лет вперед. Мне нужно было встать на колени и извинился перед всем миром? Бросить свое лицо к их ногам, пусть наступят? Второй брат! Нет третьего пути, либо они умрут, либо я!
Вэй тоже слушал очень внимательно, потому что давно заметил странную привязанность Си Чена к Яо, видел, что Си Чен все еще ищет возможность его оправдания. И Вэй знал на что способен Яо.
ЛЧ, очевидно, также знал, поэтому вынул из ножен Би Чэнь, но Си Чен остановил брата: Не волнуйся, он ранен и сдал оружие, так что не станет играть в игры. К тому же я здесь, его фокусы невозможны.
Си Чен словно что-то ожидал от Яо. Он потребовал ответить на конкретные вопросы и Яо неохотно подчинился.
Признаваясь, что узнал о родстве с будущей супругой до брака, Яо искренне плакал. Да, знал, что она являлась сестрой и все равно женился. Нет, не мог отказаться от брака, брат, ты так наивен. К заключению этого союза было приложено много долгих и кропотливый усилий с обеих сторон, закончены все приготовления и соблюдены все политические договоренности. Кроме того, никто не знал чьей дочерью действительно является Цин Су, потому что теща Яо никогда не раскрывала факт ее изнасилования отцом Яо. И если бы брак вдруг не состоялся или сразу же после заключения был аннулирован, начались бы ненужные толки и догадки, из которых хоть одна оказалась бы верной. И кто в итоге был бы несчастнее?
С горечью видя, что Си Чена как будто вот-вот стошнит, Яо подтвердил, что не спал с супругой после того, как узнал, что она его сестра. Да, у них родился сын, но он был зачат до брака.
И, третий вопрос. Не пытайся уклониться и отвечай правду. Ты планировал убийство Цзинь Сюаня?
Глаза Цзинь Лина расширились, когда он услышал имя отца.
ЛЧ воскликнул: Брат, неужели ты думаешь, он ответит правду?
Си Чен: Не думаю, что он уничтожил Сюаня преднамеренно, но… пусть расскажет.
Яо стиснул зубы, потом вздохнул и неохотно ответил: Да, смерть Сюаня не случайна
Цзинь Лин сжал кулаки.
Я не планировал его убийство, не нужно считать меня настолько безжалостным. Я не был уверен, что он пойдет за Сюнем. Не мог предположить, что погибнет при встрече со Старейшиной И Лин. И подавно не мог знать, что Призрачный генерал выйдет из-под контроля.
Вэй вздохнул: Вы же сказали, что его смерть была не случайной, господин Яо. Вы сами себе противоречите.
Яо: Я этого не отрицаю, но и не говорю, что это было плановое убийство. Я лишь помог ему столкнуться с тобой как раз в тот момент, когда его двоюродный брат тебя нашел. Откуда же я мог знать, что ты убьешь столько людей?
Вэй горько рассмеялся.
Почему? вдруг выкрикнул Цзинь Лин. С покрасневшими от слез глазами он кинулся на Гуан Яо. Почему ты это сделал?
Не Хуай Сан вскочил и встал между ними, удерживая Цзин Лина.
Почему? переспросил Яо. Ты мне скажи, а-Лин, «почему». Почему я всегда прилагал много усилий, чтобы добиться уважения (положения) в обществе, в отличие от твоего отца, у которого все это было без труда? Можешь ли мне ответить, почему твой отец мог приятно проводить время с любимой женой и радоваться своему ребенку, а я со своей женой многие годы не смел остаться наедине, даже боялся видеть своего сына? Почему мне, его родному отцу, пришлось поручить смерть своего сына безумному и опасному мерзавцу, обожающему убийства и способного повелевать мертвецами! (смутно верно, перевод невнятный)
Скажи мне Лин, почему, празднуя день рождения одного сына, Цзинь Гуан Шань спокойно наблюдает, как его второго сына пинками вышвыривают из Лань Лин Цзинь, спуская по лестнице с самой верхней до последней нижней ступеньки?
Наконец, проявилась его глубокая ненависть. Но не к Цзинь Сюаню, не к Вэю, а к своему отцу.
Вэй: Не оправдывайся! Ты убивал всех, кого ненавидел!
Да, убивал, равнодушно подтвердил Яо.
Твой отец, пробормотал Си Чен. История смерти Гуань Шань…
Стоя на коленях, со слезами на глазах, Яо улыбнулся: Для старого любвеобильного жеребца это очень подходящий вид смерти.
А-Яо! воскликнул Си Чен.
Он уже решил было, что после всех признаний никогда так Гуань Яо не назовет, но в тот момент напрочь забыл о своем решении.
Гуан Яо сохранил самообладание и не никак не отреагировал: Брат, не смотри, что я называю его грубо и грязно, он все равно был мои отцом. И тогда, когда он приказал предать Главу Вэнь, и когда приказал защитить и вытащить Сюэ Яна, и когда приказывал устранить неугодных ему людей (друзей). Не смотря на свою ненависть, я все равно все исполнил. Но знаешь, в чем было самое сильное разочарование? Не в преимуществе Сюаня за место в сердце отца, не в черных дырах на теле Сюня. Не в признании им Мо Сюань Юя (или наоборот, в отвержении). А в его постоянных пьянках и разврате с продажными женщинами.
Почему этот богач и транжира не приложил даже малюсеньких усилий, чтобы помочь моей матери? Просто не хотел неприятностей. Мама столько лет ждала, преодолевая трудности и сложные обстоятельства, а он просто не хотел неприятностей. Образованные женщины, говорил он, думают о себе слишком высоко и слишком требовательны. Он не хотел взять ее себе поближе и обустроить, а решил оставить ее там, где она была, решив, что ее красоты хватит еще на несколько лет, чтобы обеспечивать себе пропитание.
«Сын? Не упоминай о нем». Яо так отлично спародировал эту фразу, что нетрудно было вживую представить, как пьяный Гуан Шань произносит эти слова.
Яо горько улыбнулся: Видишь, брат, я для него сын, состоящий из нескольких слов «не упоминай о нем».
В глазах Си Чена отражалась боль: Даже если твой отец… Но и ты тоже… В конце концов, Си Чен не смог подобрать нужных слов, вздохнул и признал, что не знает делать и что говорить.
Яо рассмеялся: Да ничего и не нужно. Это я делаю всегда что-либо плохое. Но не хочу, чтобы кто-то меня жалел. Потому что я такой и есть (я тот, кем являюсь)
С этими словами он внезапно повернул запястье, и красная струна обернулась вокруг шеи Цзинь Лина. Не двигайся! все еще со слезами на глазах велел Яо.
Все замерли от неожиданности И тут Цзян Чен заорал на Вэя, точно также, как в те временя, когда они были мальчишками: Ты же сказал, что разоружил его!
Я забрал у него струны! точно также заорал в ответ Вэй.
Он прятал их теле, кратко сказал ЛЧ
Проследив за его взглядом, они увидели, как одежда на животе Яо окрашивается в кроваво-красный цвет. Неудивительно, что Вэй не мог найти оружие, спрятанное внутри тела. Яо оставалось отвлечь внимание, дождаться удобного момента и, проколов пальцами живот, вынуть струны.
Лин! простонал Цзян Чен. Вэй кинулся было на помощь, но ЛЧ схватил его и дернул назад.
Яо заставил Цзинь Лина встать: Господину Цзяну не стоит так волноваться, в конце концов, мальчик вырос у меня на глазах. Я просто уйду, а-Лин немного прогуляется и вернется целым и невредимым.
Цзян Чен: а-Лин, не двигайся! Яо, если тебе нужен заложник, возьми меня.
Яо: Это совсем не то же самое. Ты ранен, и я не собираюсь тащить тебя на спине.
У Вэя даже ладони вспотели: Вы кое-что забыли, господин Яо. Ваш верный подчинённый все еще здесь.
Яо взглянул на Су. Не обращайте на меня внимания, быстро отозвался тот. Спасибо, также быстро ответил Яо.
Си Чен: Ты снова солгал.
Яо: Последний раз, это больше не повторится!
Си Чен: Тоже самое ты говорил в прошлый раз. Тебе больше нельзя верить.
Спойлеры сюжета!
Признание
Итак, мы оставили Вэй у Саня страдающим от своего недостойного поведения и невзаимных, как ему казалось, чувств.
Его натура требовала действий, а не вытирать сопли в четырех стенах, поэтому в сопровождении Вэнь Нина, он поперся в храм, дорогу к которому они с Лань Чжаном разведали еще днем.
Глубокой ночью в городе было темно, храм закрыт и, казалось, погружен сон. Но взобравшись на стену, Вэй с Вэнином увидели освещенный огнями двор, заполненный вооруженными людьми. Маскировочная магия не пропускала за пределы стен ни звуков, ни света. Они что-то охраняли, чего-то ожидали и тихо переговаривались. Среди них спокойно стоял Лань Си Чен. Он не только не был связан, наоборот, к нему относились с почтением и при нем были меч и сяо.
Вэй шепнул Вэнину: быстро дуй в гостиницу и приведи Лань Чжана.
А сам спрятался за одной из фигур зверей, украшавших стену и прокусил палец, собираясь кровью вызвать каких-нибудь несильных духов, чтоб напустить туман. Вдруг в конце улицы послышался лай и душа Вэя едва не вылетела от страха. «Лань Чжан, Лань Чжан спаси меня!» мысленно завопил он.
Перестань, Фея! Ты перебудишь всю улицу! раздался звонкий голос подростка.
Цзинь Лин, в ужасе подумал Вэй, не смей сюда идти.
Во дворе тоже услышали лай собаки и голос Цзинь Лина, и взялись за луки. Си Чен попросил вполголоса, хоть магия и не пропускала звуков наружу: Не причиняйте ему вреда.
Фея, стой! Куда ты меня привела? Это здесь? Тут-тук, есть кто-нибудь?
Во дворе с натянутыми тетивами заклинатели ждали сигнала. Все же была надежда, что Цзин Лин потусуется у ворот, ему никто не откроет и он уйдет восвояси. Но вдруг снова раздался его голос: Эй, Фея, ты куда? А ну вернись!
Хорошая собачка, с облегчением подумал Вэй, давай уводи его отсюда. О, Лань Чжан, умаляю, приходи быстрее!
Услышав рядом шорох, Вэй понял, что неугомонный ребенок взбирается на стену, и покрылся холодным потом: во дворе отдали приказ стрелять. По звуку тетивы Вэй определил, что лучник был профессионалом. Он хлопнул в ладоши, заорал: Беги! и тут же отбил своей бамбуковой флейтой стрелу, летящую в грудь Цзинь Лина.
В тоже время его укрытие было раскрыто, и фигура зверя за которой он прятался, вмиг стала утыкана стрелами. Зато Цзинь Лин скрылся за стеной, и, наверняка, убежал.
Вэй спрыгнул во двор, вложил пальцы в рот, собираясь свистнуть, призвав каких-нибудь духов, но насмешливый голос посоветовал не делать этого: Флейты у вас больше нет, будет печально, если вы лишитесь еще языка и пальцев.
Глава Лань Лин Цзынь так добр, отозвался Вэй.
Гуан Яо жестом пригласил следовать за ним: Прошу.
Ворота храма открылись и несколько вооруженных людей ввели Цзин Лина. Он огляделся: Дядя! (Младший дядя!)
Здравствуй, А-Лин. Почему ты так поздно гуляешь с собакой в этом месте?
В Пристани Лотоса после известных событий Цзинь Лин хотел поговорить с Вэй Ином наедине, но после драки с Цзян Ченом Лань Чжан его уже забрал. Тогда Цзинь Лин улизнул, воспользовавшись временным помешательством дяди Чена, пока тот бегал по Пристани с мечом Вэя и требовал каждого встречного вынуть его из ножен. Лин велел Фее взять след, и она привела его к храму, но потом вцепилась в одежду и потащила от храма подальше. Лину показалось это странным, хоть храм и был закрыт, он решил позырить что внутри, и сунул нос, куда не следует.
С дядей Яо у него были теплые отношения. Мало того, дядя Яо всегда был его фаворитом. Но сейчас Лин взглянул на него другими глазами.
Он не ответил на вопрос, а молча встал рядом с Вэй Ином и Лань Си Ченом.
Яо спросил охранника, который захватил Лина: Что с собакой?
Она покусала нас и убежала.
Яо: Найди и убей. Она умна и может привести людей.
Лин в шоке: Дядя, но ведь ты сам мне ее подарил!
Си Чен: Он еще ребенок. И твой племянник
Яо: Ну конечно, я помню, что он еще дитя и мой племянник. Неужели ты считаешь, что я могу его убить, чтобы закрыть рот? А ты, А-Лин, если вздумаешь бежать или кричать, то пожалеешь, можешь мне поверить.
Из глубины храма доносились звуки раскопок. Яо повернулся к подчиненному: Еще не готово? Поторопи людей.
Он повернулся к Вэю: Удовлетворите мое любопытство, господин Вэй, как вы узнали об этом месте?
Вэй: В вашей секретной комнате полка с рукописями, в том числе и трофейными, одна из которых моя.
Яо: Как небрежно с моей стороны, в будущем исправлюсь.
Вэй. А теперь вы удовлетворите мое любопытство. Господин Яо, почему храм распложен в центре города?
Яо: Цена любопытства не так уж велика, (или наоборот велика) вы уверены, что хотите рискнуть?
Вэй: Сейчас самое время.
Но Си Чень прервал их, подойдя ближе к Вэю. Тот, бросив взгляд на его меч, поприветствовал: Цзэ У Цзюнь.
Си Чен понял намек: Стыдно признаться, меч и сяо бесполезны, я попался в ловушку и лишился магической силы.
Вэй вспомнил, как погиб Не Мин: Здесь нечего стыдиться, господин Яо очень искусен в таких вещах.
Яо: Когда объявится Хань Гуан Цзюнь, его силы тоже будут блокированы.
Вэй решил врать во чтобы то ни стало: С чего вы взяли, что он тут объявится?
Но Яо, казалось, читал его мысли: Думаете, я поверю? Если Вэй Ин здесь, значит где-то рядом и Хань Гуан Цзюнь.
Си Чен обеспокоенно: Где Лань Чжан? Почему вы не вместе?
Вэй: Мы разделились
Си Чен потрясенно: Но ты же был недавно ранен в общих могилах, Лань Чжан не смог бы взять и оставить тебя одного.
Вэй: Кто вам сказал, что я был ранен?
Яо: Я сказал (тем самым признавая, что это он руководил недавним нападением мертвяков через стигийскую печать)
Так что случилось? вновь обратил на себя внимание Си Чен.
Вэй: Нуу, мне не спалось, и я вышел прогуляться, забрел сюда. Лань Чжан остался в своей комнате в гостевом доме, он даже не знает, что я вышел.
Яо странным голосом: Вы живете в разных комнатах?
Вэй: Да кто вам сказал, что мы должны жить в одной?
Си Чен: Я сказал.
Ну вот, теперь вы говорите о тех же самых вещах, что и остальные, расстроился Вэй.
Яо тихо рассмеялся. Си Чен, наоборот, не улыбнулся, но стал совершенно серьезен, и в своей строгости очень напомнил Лань Чжаня: Вэй Ин, что ты натворил?
Вйэ обалдел от такой реакции и, чувствуя себя виноватым, жалобно: Да что я сделал-то? Объясните сейчас же.
Си Чен бросил взгляд на Яо: Я просто беспокоился. Прошу прощения.
Яо, посмеиваясь: Да у нас тут проблема, и проблема не маленькая.
Вэй разозлился: Против тебя собираются войной кланы, а ты находишь время беспокоиться о чьих-то проблемах.
Яо: Я просто поражен. Хань Гуан Цзюнь был одержим столько лет, но все еще не преуспел. Конечно, для беспокойства господина Ланя есть основания не только в рамках семьи, но и за ее пределами.
Вэй яростно: да объясните уже в чем дело!
Си Чен и Гуан Яо переглянулись, не прикидывается ли он.
Яо: Ты действительно не понимаешь или притворяешься? Если притворяешься, то Хан Гуан Цзюню будет больно.
Си Чен недоверчиво: Ты был с Лань Чжаном так долго, не говори мне, что так ничего и не понял?
(Блин, там столько диалогов, сдуреть, в них много одного и того же, из четырех можно сделать один. Короче: )
Вэй схватил Си Чена за руку и готов был на коленях умолять, чтобы ему рассказали что-то таинственное и пугающее, связанное с Лань Чжаном. А Си Чен раздраженно выдернул руку и, наконец, заявил, что раз сам ЛЧ никогда не расскажет, а Вэй сам никогда его не спросит, поэтому Си Чен возьмет инициативу в свои руки. Он спросил, помнит ли Вэй тот день, когда воспользовался Стигийской печатью? Вэй честно помнил, как ее активировал, смутно помнил кровавый ад, и как пришел в сознание в своей пещере. Он считал, что каким-то образом смог в одиночку выбраться из мясорубки.
В одиночку против трех тысяч человек, желающих твоей смерти? с упреком, спросил Си Чен.
Сам Си Чен в ту ночь едва стоял на ногах, опираясь на меч и смотрел, как уходят Вэй и Лань Чжан. Через пару часов, его силы восстановилась и Си Чен вернулся в Гу Су за помощью. Тридцать три богатыря старейшины вышли на поиски Лань Чжана.
Если бы вас двоих первыми нашли члены других семей, убили бы без промедления обоих. Два дня старейшины Гу Су Лань шли по следу и наконец нашли вас в пещере под горой И Лин. Лань Чжан в этот момент делился с тобой своей силой, а ты в полусознательном состоянии повторял Уходи! (Убирайся!)
Дядя потребовал от Лань Чжана объяснений, а тот ответил, что нет никаких объяснений, все есть, как есть.
Лань Чжан с детства ни в чем не противоречил ни старшему брату, ни дяде, а тут вышел на поединок против своих, и все старейшины получили серьезные раны.
Оставив Вэя в пещере в относительной безопасности (вообще странно так думать после объявления ему войны всем миром) Лань Чжан вернулся в семью и принял наказание тридцать три удара дисциплинарного кнута, по одному за каждого раненого старейшину.
Перед наказанием Си Чен пришел к брату и спросил, понимает ли он, что Вэй Ин совершил ошибку, на что ЛЧ ответил, неважно ошибался Вэй Ин или нет, сам он готов разделить с ним всю ответственность.
Си Чен рассказал и о заключении на три года, и как ЛЧ после этого побежал искать тело Вэя на гору И Лин.
(Этот момент дополнил впоследствии сам ЛЧ, когда они валялись на травке и Вэй спросил у него про ожег на груди. ЛЧ, узнав о смерти Вэя и не найдя на месте его гибели ни кусочка тела, ни кусочка души, вернулся и купил вина в Гу Су. После того как он выпил, то что с ним происходило сам он знает со слов Си Ченя, а адепты на следующий день смотрели на него со страхом. ЛЧ тогда потребовал флейту и Си Чен достал ему самую лучшую белую нефритовую флейту (если вы видели арт ЛЧ с белой флейтой, то этот тот момент и есть) ЛЧ ее тут же выбросил. Затем вломился в секретную комнату Гу Су Лань сам не зная зачем. Увидел трофейные стрелы с клеймами для ожогов, вспомнил, что у Вэя такой и прижег сам себе в том же месте, что и у него. Дядя был зол и расстроен, но стал наказывать, сказав, хватит ругани и наказаний. ЛЧ наказал себя сам, простояв сутки на коленях)
Вэй слушал Си Ченя, вцепившись себе в волосы и повторяя: Я не знал, я не знал…
Глядя на то, продолжал Си Чен, как он тебя спасал, как смотрел на тебя, как говорил с тобой, только слепой и глухой не смог бы догадаться, наш дядя был из-за этого в ярости.
Лань Чжан с детства был примером для подражания, потом стал знаменитым и благородным мужчиной. Его жизнь (репутация) была бы безупречна, если бы ни одна единственная ошибка – ты.
Вэй Ин, ты говоришь, что ничего не знал. Но ты ведь с Лань Чжаном был рядом каждую ночь, неужели ты не видел шрамы? Неужели ты даже не попытался узнать откуда они? Или не захотел?
Чем больше Вэй слушал, тем сильнее становилось ему плохо и стыдно за свое поведение. Хотелось вернуться в недавнее прошлое и прибить себя.
Он вспомнил, как после встречи (в теле Мо) только и хотел, что вызвать отвращение ЛЧ. А что было бы, если бы ему удалось сбежать из Облачных глубин? Они тогда могли бы больше никогда не встретиться! ЛЧ не давал возможности разглядеть свои истинные чувства, но как защищал его от Цзян Чена, не позволяя обижать и оскорблять.
Вэй вспоминал его отзывчивость, великодушие и терпимость, и то, насколько он был сдержанным после дурацких шуточек Вэя.
Вэю вдруг стало страшно-страшно. Он вспомнил ночь в гостинице! Ведь ЛЧ не знает, что у Вэя проблемы с памятью! он ведь считает, что Вэй все помнит. Получается, что тогда, в комнате на кровати он оттолкнул Вэя потому что посчитал его поведение за… временную самоуверенную блажь? О, нет! Надо срочно к нему бежать! лететь! объясняться!
Он бросился к выходу, но два охранника его скрутили. Яо: Понимаю ваше волнение, но не стоит торопиться…
Магической силы у Вэя не было, но навыки-то остались. Он раскидал всех ребром ладони. Остановить его смогли, навалившись, 7-8человек.
Тут в воздухе сверкнул голубой меч, раскидал всех, кто держал Вэя. Затем на ступени храма опустился Лань Чжань, и Яо с улыбкой договорил: … я лишь хотел сказать, что не стоить торопиться, Хан Гуан Цзюнь уже здесь.
Вэй почувствовал боль на шее, к его коже была прижата золотистая острая струна. ЛЧ даже побледнел, когда увидел на шее Вэя кровь.
Взяв Вэя в заложники, Яо легко заставил ЛЧ сдаться, вложить в ножны меч и блокировать магическую силу. Когда тот выполнил все приказы четко и не сопротивляясь, Яо ухмыльнулся: Значит и правда...
Вэй не знал, останется он сейчас живым или нет, и полагал, что нужно использовать любой шанс: Лань Чжань, мне нужно тебе кое-что сказать.
Яо: Потом скажешь.
Вэй: Нет, сейчас. Срочно.
Яо: Фиг с тобой. Говори.
Вэй: Хань Гуан Цзюнь! Ван Цзи! Лань Чжань! Я действительно хотел заняться с тобой любовью! (Хотел с тобой переспать!)
(не пойму время в переводе, то ли он хотел переспать, то ли хочет. Полагаю, речь идет о возникшем между ними непонимании в гостинице)
Гуан Яо: «шок»
Си Чен: «шок»
Цзинь Лин: «шок»
На обычно бесстрастном лице Лань Чжаня отразились недоверие и растерянность. Почувствовав, что Яо убрал струну, Вэй кинулся к ЛЧ. Тот стоял как деревянный, даже рук не мог поднять.
Вэй и не думал останавливаться: Лань Чжань, ты слышал, что я только что сказал?
Тот пошевелил губами, но никак не мог повторить, хоть и очень хотел подтвердить, что не ослышался.
Вэй без колебаний пришел ему на помощь: Я сказал, что, действительно, хочу быть с тобой.
ЛЧ: мгм…
Си Чен покашливая в кулак: Кхе-кхе, господин Вэй, вам не кажется, что сейчас не самое подходящее время для этого разговора?
Прошу прощения, ответил Вэй ни капли ни чувствуя себя виноватым, я больше не мог ждать.
Гуан Яо тоже не мог больше ждать, он разозлился, начал орать на подчиненных, чтобы поторопились с раскопками.
Сверкнула молния, бухнул гром, пошел дождь, и Гуан Яо почтительно пригласил Си Чена внутрь храма. За ними подтянулись все остальные. За главным залом все еще что-то копали и копали. Яо отправился проверить работы.
Вэй обратил внимание, что статуя богини и Гуан Яо имеют схожие черты лица. Пока он ее рассматривал, ЛЧ позаботился обо всех, нашел четыре футона. Си Чен и Лин взяли свои два и по какой-то неизвестной причине одновременно отодвинулись подальше, в то же время держа Вэя и ЛЧ в поле зрения.
Вэй уселся рядом с ЛЧ на подушку, но не угомонился. Он рассматривал ЛЧ и переживал, что тот ему все еще не верит. Немудрено, думал Вэй, ведь он своим шуточками так долго сам резал ЛЧ на кусочки. Сердцу стало больно-больно и Вэй не смог больше думать об этом. Но, раз взялся за лечение души ЛЧ, необходимо дать более эффективное лекарство.
Лань Чжан, посмотри на меня.
ЛЧ: мгм
Моя память действительно хреновая. Я не помню очень многих вещей, включая ту ночь в пещере и предшествующие ей дни.
Глаза ЛЧ расширились.
Вэй взял его за плечи: Но я тебе обещаю, что с этих самых пор я буду помнить все, что говорил и делал, и все что говорил и делал ты. Ты необыкновенный и ты мне очень нравишься. Нет, даже не так – я счастлив, что любою тебя. Я желаю тебя. Я никогда тебя не оставлю. Я хочу всю жизнь ходить вместе с тобой на ночную охоту.
Вэй поднял три пальца в подтверждение клятвы и коснулся сердца: Я хочу каждый день заниматься с тобой любовью. Это не прихоть, я не прикалываюсь, как обычно. И это вовсе не из-за благодарности. Это то, что я действительно хочу. Мне никто не нужен кроме тебя. Ты можешь быть со мной столько, сколько пожелаешь и так, как пожелаешь. Если только захочешь (готов) сам...
Голос сорвался, горло перехватило. Порыв ветра погасил выстроенные в ряд свечи, за окном дождь сменился ливнем. На улице упал фонарь и все погрузилось в темноту.
Лань Чжан прижал к себе Вэя, не давая возможности продолжить. Дыхание его было частым, а голос хриплым: Я так этому рад! (Я так рад тебе!)
Да! громко ответил Вэй.
Я люблю тебя
Да!
Я желаю тебя!
Да!
Мне никто не нужен кроме тебя.
Да!
Он повторял те слова, которые только что говорил ему Вэй. Голос Лань Чжана дрожал словно он вот-вот заплачет. Он прижимал (сердцем к сердцу) Вэя к своей груди так крепко, что Вэй чувствовал частые удары его сердца. Вэю показалось, что на шею упала и тихо исчезла горячая капля.
Гуан Яо вошел в зал, активировал заклинание и зажег свечи, слабое желтое пламя осветило храм.
Тук-тук в дверь.
Кто там?)
Охранники вынули мечи и враждебно направили их в сторону входа.
Господин, это я, послышался голос Су Шэ (Су Шэдао)
(Мы с вами помним Су Шэ мальчиком, учившимся в Гу Су Лань и потерявшим меч на дне омута. В последствии он основал свой клан на основе техник Гу Су и прослыл благородным и безупречным главой ордена. Фактически же являлся преданным оперативником Гуан Яо, он-то и был тем незнакомым противником, с легкостью отбивающим атаки Лань Чжаня, т.к. знаком с его техникой боя.)
Су Шэ вошел в помещение с порывом ветра и каплями дождя. Он промок и, очевидно, замерз, даже губы посинели. В одной руке он держал меч, в другой человека без сознания. Бросив человека на пол, он увидел сидящих рядышком ЛЧ и Вэя, и дернулся поднять меч. Но заценив, что тут все под контролем, расслабился.
Он объяснил Яо, что встретил этого чудика по дороге, решил прихватить на всякий случай.
Яо склонился над бесчувственным человеком: Ты его ранил?
Су: Да какие раны? Он в обмороке от испуга.
Яо приказал перенести и положить человека рядом с Си Ченом.
Си Чен отвел мокрые волосы с лица беспамятного человека: А Не Хуай Сана-то зачем сюда втянули?
Яо ответил, что еще один глава клана в заложниках в состоянии сделать других более сговорчивыми. Но, брат, будь уверен, когда придет время, я оставлю тебя и его целыми и невредимыми.
Си Чен негромко: И я должен тебе верить?
Яо: как пожелаешь.
Су с холодной насмешкой: Хан Гуань Цзюн. Старейшина И Лин. Кто бы мог подумать, что мы встретимся вновь так скоро и ситуация так изменится.
ЛЧ проигнорировал, он никогда не велся на пустые провокации. Зато Вэй, наоборот, завелся: Ты сбежал от нас в общих могилах, не хочешь ли и теперь задать стрекача?
Будучи вынужден много лет притворяться и сдерживаться, Су получил, наконец, возможность выразить свою неприязнь и сосредоточился на ЛЧ: Ну, что? Как всегда, стараешься выглядеть невозмутимым, даже готовясь к концу?
Си Чен: Господин Су, во время вашей учебы в Гу Су Лань мы не относились к вам плохо, почему вы так враждебны к ЛЧ?
Су ответил, что с детства терпеть его не мог, когда ставили в пример двух нефритов клана Лань, ЛЧ был таким высокомерным.
Вэй из опыта знал, что у ненависти есть причины, которые можно объяснить. Хан Гуан Цзюнь, возразил он, всегда был потрясающим. И, насколько я помню, правила Гу Су Лань запрещают высокомерие.
Цзинь Лин вскинулся: Откуда ты знаешь правила Гу Су Лань?
Вэй потер подбородок: Нуу, я столько раз их переписывал.
Цзинь Лин вспыхнул: Ты не мог их переписывать, ты… не из их семьи, хотел продолжить он, но прикусил язык и помрачнел.
Вэй улыбнулся: Хан Гуан Цзюнь с детства казался невозмутимым и отстраненным, поэтому господин Су посчитал его надменным? Ели бы дело действительно было так, вы бы давно об этом пожалели. Впрочем, скажите еще спасибо, что вы не проходили обучение в Юнь Мэн Цзяне.
Это еще почему? холодно отреагировал Су.
Вэй: Тогда вы ненавидели бы меня. Я детства обладаю талантом любого довести до белого каления. Кто угодно может подтвердить. Да вы сами уже это поняли.
Су вспыхнул: Заткнись! он схватился за меч.
ЛЧ обнял Вэя и притянул к себе, Су заколебался, не решаясь причинить вред ЛЧ.
Правильно, одобрил Вэй, чувствуя себя в безопасности в объятиях ЛЧ, господин Гуан Яо очень уважает господина Си Чена, и если ты причинишь ему боль, как думаешь, хозяин тебя наградит или накажет?
Су с обидой убрал меч, но решил оставить последнее слово за собой: Кто бы мог подумать, что легендарный Старейшина И Лин боится смерти.
Вэй нисколько не смутился: Я не боюсь смерти, я просто не хочу умирать.
Су ухмыльнулся: Очередная игра словами. Бояться смерти и не хотеть умирать какая разница?
Вэй, находясь в объятиях ЛЧ: О, разница есть. Например, я не хочу, чтобы Лань Чжан перестал меня обнимать. И я боюсь, что Лань Чжан перестанет меня обнимать. Потом он немного подумал и сказал: Прошу прощения, беру свои слова назад, это одно и тоже.
Су позеленел. Вэй планировал и дальше продолжить его злить, но тут услышал близкий, легкий, едва слышный смех, взглянув на Лань Чжаня, увидел в уголках его губ уже уходящую, но такую ясную улыбку. У Вэя округлились глаза и перехватило горло. Выражение лица Лань Чжаня и в более благоприятные моменты всегда было холодным и неулыбчивым, тем более неожиданно было видеть ее сейчас.
Потрясены были и Су Ши, и Си Чен и Цзинь Лин. (Яндекс перевел, что Лин был испуган)))
За дверью снаружи послышался шум и тук-тук.
Кто там?)
Ба-бах! Засов снесен, дверь нараспашку, вместе с ветром и дождем на пороге Цзян Чен. В одной руке зонт, с которого льется вода, в другой фиолетовый кнут. У ног нейтрализованные часовые.
Цзынь Лин радостно: Дядя!
Цзян Чен: Да, я твой дядя. И что?
Цзяна привела Фея. Вэй едва только услышал лай, прижался к Лан Чжаню и завопил:
Обними меня!
Уже обнял!
Обними сильнее!
А Чзян Чен начал лихо раскидывать врагов кнутом налево-направо! Су Шэ отлетел и врезался в колонну.
Лань Си Чен: Берегись мелодии! (которая лишает магических сил)
Крутой Цзян подбросил ногой меч убитого заклинателя и поймал, выхватил свой и начал скрежетать друг о друга. Гуан Яо вынужден был перестать бренчать на гуслях и выйти из-за занавески: Ловко же у тебя получилось.
Дальше идет тот самый провокационный поединок, когда Цзян проигрывает. Тот самый эмоциональный разговор между Вэем и Цзян. Пощечина и т.п. В спойлере вы уже читали и все помните).
Потом раскопки, наконец, завершились, началась детективная развязка и экшн.
драма ЛХ
Ну там так, средних размеров пиздец.
Надо сказать, что их тройное побратимство изначально было весьма сомнительно. Все это будет описываться уже в следующей переведенной главе в истории про смерть НМЦ. Сначала Яо, сына проститутки и заклинателя-самоучку, которого все чморили, подберет НМЦ, сделает его своим заместителем и будет весьма ценить за острый ум и исполнительность. Потом увидит его в крайне плохой ситуации, в которой Яо ярко проявит другие стороны своего многогранного характера, прогонит и практически до конца будет относиться негативно.
А ЛХ будет его всячески защищать.
Сначала потому, что собственно благодаря Яо, который внедрился в Вэнь и стал помощником главы клана, остальные кланы смогли Вэнь забороть (насколько я понимаю, побратались они уже после победы на кланом Вэнь, и НМЦ уже тогда был уверен, что Яо - редкостный говнюк, а ЛХ взрывного и прямого как палка НМЦ всячески утихомиривал)
Потом, видимо, просто потому, что ЛХ - хороший человек и даже в голову не мог взять, что можно быть таким говнюком, как Яо.
Отдельная вишенка на торте - это то, что мелодии, которая потом убъет
НМЦ, Яо научил ЛХ. И опять же, видимо даже помыслить не мог, КАК эту мелодию можно использовать...
У экстры про курильницу, оказывается, есть вторая часть. Так вот там рассказывается про вторую и третью ночь под веществами Во вторую ночь ВИ попадает в сон ЛЧ, где тому лет 15 и он обсуждает с братом, как в ордене, в котором запрещено держать животных, можно оставить подаренных кроликов. ВИ никто не видит, однако когда ЛЧ остается один, он внезапно замечает ВИ и узнает. А дальше ВИ, естественно, не может удержаться и троллит бедного мальчика на тему, что через 10 лет они поженятся, и пойдут вместе по жизни рука об руку. ЛЧ не верит, а ВИ все больше дразнится и в конце целует его в щеку.
В третью ночь ВИ снится, что он играет на флейте под окном комнаты ЛЧ, которому уже лет 18. ЛЧ спрашивает типа "хто здесь?", а ВИ отвечает что-то типа "Твой муж, балда!" И понеслась Сначала подрались, потом поцеловались. А потом ВИ проснулся.
И после этого (ВНИМАНИЕ!) уже наяву между нашими котиками происходит очень странный диалог.
Предупреждаю сразу, перевод плохой, беда с временами и пассивным залогом, вполне возможно, что переводчик перепутал глаголы, машинный перевод не особо помогает НО!
ВИ говорит "Лань Чжань... Я хочу задать тебе вопрос... Каждый раз, когда ты кончаешь(?), ты думаешь о том, что я могу родить(???) маленького Ланя?"
ЛЧ: "Как ты можешь родить(???/ся?)?"
ВИ: "Ну если бы мог, ты бы любил меня день и ночь напролет, правда?"
И ЛЧ дальше тему замыливает...
Ну, т.е., возможно, это очередная неловкая подъебка ВИ. Но, аноны, если учесть, что в классическом "Путешествии на запад" что-то было про беременных мужиков, я в этом каноне уже ничему не удивлюсь
Первый разКороче, момент с первым разом следует сразу после того, как Вэй Ин узнает, что свой первый поцелуй он разделил с Лань Чжанем (помнится, это было в посте со спойлерами). В итоге они оказываются в какой-то рощице (или это кусты, я хз), запах свежей травы после дождя, сандал, Вэй Ин, кажется, распахивает одеяния ЛЧ, шепчет «Не двигайся» и начинает его целовать, садясь на колени и спускаясь все ниже: брови, нос, щеки, губы, ключицы, сердце, живот. Чьи-то волосы скользят по плечам)))Тут ЛЧ понимает его намерение, не выдерживает и тянется к его плечу в попытке остановить. В ответ Вэй Ин удерживает его за запястье и повторяет «Не двигайся». То ли собирает, то ли наоборот распускает свои волосы и опускает голову. ЛЧ в панике шепчет «Нет», ВИ говорит «Да (и что-то еще)». Далее идет описание минета (простите, но это даже не мой первый фик, поэтому опустим), ЛЧ, кажется, все время беспокоится, что ВИ неудобно, однако все заканчивается тем, что он успешно кончает ВИ в рот. Раскрасневшийся и довольный Вэй Ин проглатывает сперму, смеется, у него красные губы. ЛЧ молча на него любуется, Вэй Ин смотрит в ответ, целует брови и губы, явно подшучивает, и тут ЛЧ резко его хватает и бросает на траву. ВИ пытается что там болтать, и тут чувствует в себе сначала один, потом два пальца. В это время он думает, что, конечно, знал о ласках между мужчинами, но о таком, насколько я поняла, не подозревал (бедняга). Немного боли, удивления, смеха. На 3-ем пальце он перестает смеяться, пытается сказать что-то типа «Лань Чжань, ты уверен в том, что ты делаешь? Я не думаю, что...», но ЛЧ его не слышит, затыкает рот поцелуем и, кажется, продолжает сие непотребство уже не пальцами. Вэй Ин лежит под ним с распахнутыми глазами, сердца у обоих громко бьются, дыхание спирает. Далее гугл говорит, что ВИ закричал (у Яндекса нет), ЛЧ извиняется и говорит, что не может (видимо, остановиться? или наоборот - продолжить движение), ВИ что-то еще говорит ему и спрашивает: «Что мне сделать?». ЛЧ отвечает "Расслабься", ВИ бормочет «расслабиться, расслабиться», чуть расслабляется, ЛЧ продолжает в него входить, у ВИ напрягаются все мышцы, ЛЧ спрашивает его «Больно?», ВИ со слезами: «Конечно, в первый раз больно». Потом он по ходу обдумывает эту ситуацию, когда ни туда, ни сюда, ржет)) Понимает, что супертерпеливому ЛЧ щас тоже несладко, притягивает его за шею и шепчет в ухо: «Лань Чжань, гэгэ, я скажу тебе, что нужно сделать - поцелуй меня, и мне не будет больно». Мочки ушей ЛЧ краснеют, он просит его так не называть, ВИ опять смеется, начинает болтать, но тут ему становится не до этого. Он стонет, ЛЧ его кусает-целует, все стоны и крики внутри этого поцелуя, ноги крепко обвивают талию, и наконец-то всем очень-очень хорошо)) Потом ЛЧ опять извиняется, ВИ качает головой и с улыбкой повторяет его фразу - между нами не должно быть спасибо и прости. ЛЧ, двигаясь слегка неуклюже, острожно его целует. И далее Вэй Ин задает свой вопрос про клеймо.
Спойлер развязка-1 Ц.Чен и Вэй.
Время действия: храм богини милосердия после поединка Цзян Чена и Гуан Яо, в котором Чен проиграл. Сразу после эмоционального разговора между Вэй У Сянем и Цзян Ченом о золотом ядре. Пощечины, слез и упреков Цзян Чена в нарушении слова не оставлять семью и его самого.
Прости, тихо сказал Вэй, я не сдержал слово.
Цзян Чен замотал головой, спрятал лицо в ладони и издевательски сказал: самое врем для извинений, я ведь теперь очень богатый и влиятельный человек.
Чен произнес это в своем привычном язвительно-насмешливом тоне, только теперь ирония была направлена на него самого.
Извини, вдруг сказал он.
Вэй в замешательстве: тебе не нужно извиняться. Семья Цзян и моя семья тоже
Теперь невозможно посчитать кто перед кем и сколько раз должен извиняться.
Цзян Чэн поднял на него покрасневшие, заплаканные глаза: … мой отец, мать и сестра?
Вэй: забудь, оставь прошлое в прошлом, давай больше не будем говорить об этом.
Он не хотел вспоминать о прошлом, больше всего о золотом ядре и чего ему это стоило.
В прошлой жизни он, наверное, мог бы со смехом успокоить Цзань Чена, мол и без золотого ядра можно жить долго, сражаться и умирать. Но сейчас у Вэя уже не получилось бы притвориться легкомысленным, просто не сможет и все.
Семнадцати или восемнадцатилетний Вэй, гордый тем, что не потерял Цзян Чена, был сильным и способным и жил- не тужил, рыбача, охотясь на фазанов, взбираясь по горам. Будущее казалось будущим.
Но глубокими ночами не мог спокойно уснуть, думая, что в этой жизни больше не сможет идти по прославленному пути, как другие, и парить на мече (с мечом). С другой стороны, если бы в свое время дядя не нашел его и не привел в пристань Лотоса, Вэй по-прежнему бегал бы от собак, воровал еду и промышлял игрой на флейте. И никогда бы не узнал о совершенствовании, не стал бы на этот удивительный путь, а шансов приобрести золотое ядро у него и совсем бы не было.
Неважно цена это или искупление, можно считать, золотого ядра у него будто бы вообще и не было. Он почти убедил себя в этом.
В любом случае, теперь это вопрос прошлой жизни.
Он так и сказал Цзян Чену, взяв Лань Чжаня за руку, мол ты из тех людей, что всегда могут помнить, но для меня все в прошлом.
Цзян Чен грубо вытер слезы и закрыл глаза.
Спойлер-развязка 2 Яд.
Очнулся Не Хуай Сан, заботливо укрытый одеждой Си Чена. Ах. Ох. Где это я? Огляделся, увидел Вэя на коленях Лань Чжана, слабо вскрикнул и снова собрался упасть в обморок. Вдруг в соседнем зале раздался звук, похожий на взрыв, и людские вопли. В помещение просочился такой едкий запах, что пришлось закрывать носы рукавами.
В зал, шатаясь вошли Су и Яо. Су поддерживал его: Как вы, господин?
За их спинами все еще слышались крики.
Яо, обливаясь потом: Хорошо, только благодаря тебе.
Его левая рука повисла, дрожала и, казалось, причиняла дикую боль. Правой он достал флакон, но не смог открыть. Су подхватил флакон и помог достать лекарство.
Си Чен, поколебавшись, все же спросил: Что с тобой случилось?
Яо вздохнул и слегка усмехнулся: Я был неосторожен.
Он достал порошок и посыпал его на раненную руку, со стороны ладони она вся будто сгнила. Яо дрожащими пальцами оторвал кусок одежды, чтобы покрепче обмотать вокруг запястья.
Су: насколько сильный яд?
Яо: Все еще распространяется по венам, но его можно заблокировать и вывести (что-то про энергетические каналы)
После того, как Су обработал его рану, Гуан Яо снова собрался вернуться зал с раскопками.
Су: Господин, я тобой!
Вэй и ЛС тоже пошли за ними, острый запах постепенно рассеивался.
Гроб был опрокинут набок, крышка приоткрыта, оттуда, постепенно слабея, выходил белый дым, который и был тем самым смертельным ядом. Рядом лежали сгнившие тела тех заклинателей, что вели раскопки. Сгнили не только их тела, но и одежда, настолько токсичен был яд.
Яо мечом разогнал остатки ядовитого дыма и поддел крышку гроба. Она с грохотом откинулась, Яо присел и заглянул внутрь.
Судя по выражению его побледневшего лица, гроб был пуст.
Вошел Си Чен и в шоке огляделся. Как ты мог устроить здесь захоронение? потрясенно спросил он.
Не Хуай-сан только взглянул на все это и испуганно бухнулся на колени, борясь с рвотными позывами. Губы Яо дрогнули, но он не ответил. Вспышка молнии осветила его слишком бледное лицо.
Не Хуай стоял на коленях позади Си Чена, зажимал рот ладонью и трясся. Си Чен обернулся и сказал несколько ободряющих слов. Яо, наоборот, больше не был способен казаться добродушным.
Вэй: Цзэ У Цзюнь, глава Лань Лин Цзинь вам не ответит, потому что здесь больше нет захоронения. Даже если и было, то его успели опустошить.
Су схватился за меч: Вэй Ин! Это ты сделал!
Вэй: О, я не бы таким скромным и твой господин не отделался бы травмой только одной руки. Господин Яо, вы помните письмо, которое получили в Лань Лин Цзинь?
Гуан Яо медленно поднял на него глаза.
Тогда Вэй рассказал ему, что горничная его тещи и бывшая служанка из публичного дома открыли на собрании кланов его тайны, но кто-то их предварительно научил. Кто-то всегда был в тени, знал о прошлом Яо, контролировал ситуацию и был на шаг впереди. Этот кто-то и заменил содержимое гроба на токсичный яд. Неужели вы не предполагали, что такое возможно?
В это время один из слуг крикнул: «Господин, здесь следы. Кто-то копал с другой стороны!»
Яо отвернулся, никто не видел его лица, но плечи его подрагивали.
Вэй продолжал добивать, мол ты как тот чиж, который следил за богомолом, думая поживиться, и не замечал, что сам под прицелом охотничьей рогатки. Человек, который все время в тени, контролирует каждый твой шаг.
Грохот грома расколол небо, на землю обрушился ливень, а во взгляде Яо промелькнуло выражение, похожее на страх.
Су предупредил: Вэй хватит запугивать и блефовать…
Яо поднял руку, останавливая его, он уже справился с эмоциями, но губы были все еще бледными: Не трать время на болтовню. Залечи свои раны и прикажи людям собираться. Нам больше нечего здесь делать.
Су, действительно пострадал и от Феи, и в бою с Цзян Ченом, и от яда, его белая одежда была в крови, особенно на груди. И если сейчас не залечить раны, то последствия могут быть плачевны. Яо достал из своих одежд лекарство и Су, перестал цепляться к Вэю, отошел обработать раны.
Спойлер-развязка 3 Проклятие
Левая рука Яо все еще не слушалась, он сел на колени и начал особенной системой дыхания выводить из организма яд.
Окружившие всех охранники с мечами наголо следили за каждым шагом пленных.
Не Хуай с ужасом взглянул на блики света, отражаемые мечами, сжался в уголке за спиной Си Чена и несколько раз чихнул.
Вэй ах, какой не скромный мальчик глядя, как Су развязал одежды на груди и принялся обрабатывать раны, заметил и более старые ядовитые раны, и вскользь сказал об этом ЛЧ, думая, что и тот их видит. Но ЛЧ вдруг резко повелел Су повернуться, причем его слова прозвучали так властно, что Су рефлекторно выполнил приказ.
С губ Вэя сошла ухмылка: Это ты!
Су среагировал быстро, прикрыв грудь, но все уже заметили черные отметины разной величины – магический откат от произнесенного проклятия тысячи дыр, которым в свое время прокляли Цзинь Сюня и обвинили Вэя.
Когда-то Вэй уговаривал Вэнь Цин, сестру Вэнь Нина, не приносить себя в жертву, потому что он найдет виновника именно по этим магическим отпечаткам. Сколько лет это займет, спросила она, восемь или десять? А жажду крови за убитых Вэнином требовалось утолить срочно. Случилось то, что случилось.
Каково же было удивление Вэя, что, поиск убийцы, казавшийся безнадежным, завершился здесь и сейчас.
Цзинь Лин явно не понимал в чем дело. Не Хуай, судя по всему, тоже. Но Си Чен повернулся к Яо: И это твоих рук дело?
Яо: Почему ты так считаешь?
Цзян Чен холодно: А как еще можно считать? Если бы не прокляли Цзинь Сюня ничего бы не произошло! Одним ударом уничтожив двух братьев, вы устранили препятствия в наследовании места главы Лань Лин Цзинь и Верховного заклинателя. Су - ваш подчиненный, чей же еще приказ он исполнял?
Яо не ответил, явно сосредоточившись на выведении яда.
Вэй со злой усмешкой обратился к Су: Я тебя обидел? Мы вроде и не враждовали. Я с тобой вообще не был знаком!
Яо: Господин Вэй, вы должны это понимать лучше, чем кто-либо. Разве с вами обязательно надо было враждовать? Вам в этом мире невозможно было оставаться одновременно и в безопасности и непобедимым, рано или поздно кто-то обязательно нанес бы первый (превентивный) удар.
Цзян Чен с ненавистью: Подлец!
Су повернулся к Вэю и с издевкой: Ты себе льстишь, считая, что все это из-за тебя. С чего ты взял, что я проклял его ради того, чтобы тебя подставить? В то время я еще не принадлежал господину Яо и проклятие было моим личным решением.
Вэй: Цзинь Сюнь тебя так сильно обидел (оскорбил?)
Су: Он был таким высокомерным, что вызывал естественное желание его убить. Он заслужил это.
Но совсем недавно Су признался, что ненавидел за «высокомерие» ЛЧ. Вэю важно было прояснить этот момент: Не понимаю, обратился он к Су. В конце концов, подобное чувство ты испытывал к Хан Гуан Цзюню, принимая его совершенство за надменность? Разве не так?
Не так? переспросил с насмешкой Су. Если бы он не был идеальным ребенком из благородной семьи, считался бы он образцом для подражания? Его добродетели и совершенство людская молва всегда возвеличивала, в то время как Старейшину И Лин оплевывали и забрасывали грязью. Какая шутка! (судьбы)
Вэй вдруг вспомнил этот мрачный и возмущенный взгляд. Озеро Билин, меч, потерявшийся в омуте, мальчик, которого вместе с Вэем спас Лань Чжань.
Так это ты! рассмеялся Вэй. Тогда все понятно!
Что тебе понятно? Спросил ЛЧ
Вэй покачал головой.
Он знает, что за человек был Сюн. Всегда смотрел на людей сверху вниз, а с родственниками из мелких семей так, вообще, обращался, как со слугами. Будучи членом одной из таких семей, Су приходилось участвовать в общих празднествах и неизбежно терпеть подобное унижение. Неудивительно, что Су его возненавидел. Зато Вэй теперь знал, что проклятие никак не связано с ним самим, оно его не касается.
С другой стороны, если бы не это проклятие, то Вэнин не вышел бы из-под контроля, Сюань не был бы убит и не случились все в дальнейшем все те тяжелые и трагичные последствия.
Вэй опустил покрасневшие глаза, его смех был негромким и самоуничижительным: Все из-за тебя, из-за такой банальной причины.
Яо, казалось, видел и читал его насквозь: Господин Вэй, действительно, так думает?
О, вы знаете о чем я думаю?
Яо с улыбкой: Конечно, не трудно догадаться, какие мысли вас смущают. На самом деле, даже если бы Су не проклял бы Сюна, нашелся иной повод обложить вас со всех сторон. Вы так самоуверенны и прямолинейны, и столько раз жестоко высказывались прямо в лицо, обидев очень многих людей. Поэтому если кто-то из них или их близких оказался бы вдруг в опасности, или в беде, даже если бы их ребенок споткнулся бы и упал, то первым подозреваемым стали бы вы, и объектом мести тоже были бы вы. И вы уже тогда не могли это контролировать.
Даже если бы тогда на дороге из маленького города вы смогли бы удержать под контролем ситуацию, у вас нет подобных гарантий на будущее. Такой человек, как вы, просто обречен на недолгое существование. Вы же сами все понимаете, верно?
Цзян Чен яростно: Это ты сейчас просуществуешь недолго!
Он выхватил меч, но раны его открылись, пошла кровь и Цзинь Лин кинулся его утихомиривать. От бессилия и злости Чен себя не контролировал, поэтому позволил себе такие жестокие слова: Ты, сын шлюхи, не навлекай на себя еще больший позор и признайся, что отдал приказ Су. Кого ты пытаешься обмануть!
Едва прозвучали слова «сын шлюхи» улыбка замерзла на губах Яо.
Он взглянул на Чена и, как бы размышляя, негромко сказал: Глава Цзян, успокойтесь, я хорошо понимаю ваше теперешнее настроение. Вы так переволновались из-за того, что узнали правду о том, чьим на самом деле было золотое ядро, которое вы носили в груди столько лет. Ваша гордость пострадала и, испытывая чувство вины, вы спешите найти убийцу прошлой жизни господина Вэя. Монстра, на которого можно переложить всю ответственность, а потом праведно отомстить и немного облегчить себе бремя.
Если вы считаете, что таким образом решите свои личные проблемы, пожалуйста, продолжайте так считать, не стесняйтесь. Но вы должны понимать, что несете ответственность за то, что случилось с господином Вэем. Почему так много людей единодушно восстали против Старейшины И Лин? Почему все, как один откликнулись на боевой призыв одного человека? Неужели из-за чувства справедливости? Конечно нет. Основная причина в вас.
Губы Цзян Чена скривились в усмешке. Си Чен, понимая какими будут следующие слова Яо, в волнении прошептал: Лянь Фан Цзунь!..
Но Яо так же с улыбочкой, невозмутимо продолжил: После поражения клана Вэнь, кланы Лань Линь Цзинь, Гу Су Лань и Цин Хэ Нэ разделили основные сферы влияния, остальным осталась мелочевка. Вы в то время молодой глава возрождающегося клана с неизмеримой опасностью и непревзойденной мощью Старейшины И Лин за спиной. Полагаете, другие семьи рады набирающему силу главе с таким уникальным преимуществом? Как бы не казался крепким союз между вами и вашим братом, к счастью, мы заметили брешь в ваших отношениях и воспользовались этим, углубив конфликт и обратив против вас. Во всяком случае, сделали все, не позволив клану Юнь Мэн Цзян стать сильнее, спровоцировали вас так, чтобы вы не смогли отступить, сделав вас не только нетерпимым по отношению к брату, но и главной движущей силой в осаде горы Луань Цзан...
Вэй намеренно прервал его красноречие: Неудивительно, что этот сын шлюхи убил Чи Фэн Цзуня.
При упоминании Не Мина лицо Си Чена изменилось, улыбка Яо исчезла совсем. Он встал. Судя по всему, сумел вывести яд, т.к. смог пошевелить пальцами на руке. Собирай людей, приказал он Су.
Два охранника встали по бокам Си Чена и повели его к выходу. Они собирались уже открыть дверь, когда Яо вдруг вспомнил, что силы Си Чена могут вот-вот восстановиться. Си Чен был выше Яо и ему требовалось блокировать силы каждый час, иначе они могли вернуться.
Спойлер-развязка 4 Яо
Яо подошел к Си Чену: Не обижайся.
Он протянул руку, но вдруг на его пути шлёп! что-то упало. Приглядевшись, Яо различил в комке плоти обнаженную белокожую женщину. Она извивалась и пыталась дотянуться до Яо. Су заколол ее мечом, но она вдруг загорелась. Горело ее тело и лицо, но огонь не мог скрыть жгучей злобы в глазах. Су снес ей мечом голову. Яо отступил на несколько шагов и споткнулся о клубок двух обнаженных тел, мертвая рука схватила его за лодыжку. Они тоже начали гореть.
Раздался свист. Су с ненавистью завопил: Вэй Ин! и указал пальцем на статую богини, где неизвестно, когда и как появились написанные кровью заклинания.
Одежда нескольких охранников вспыхнула, занявшись пламенем от огня мертвецов, и они, вопя, упали на пол.
Су и Яо кинулись было стереть заклинания, но им мешали охранники, катающиеся по полу в огне, и вновь появляющиеся мертвые голые тела. Управляемые Вэем они не трогали «своих» и нападали на «чужих».
Цзинь Лин обалдело: Что это? Я никогда подобного не видел.
Когда Яо все же сумел добраться до статуи, и собрался стереть кровавые надписи, то ощутил холод меча у своего тела и услышал низкий голос Си Чена: Не двигайся.
Он не послушался и собрался дать отпор, но получил от Си Чена ладонью в спину.
Яо потрясенно: Цзэ У Цзюнь, твои силы… восстановились?
Су взмахнул мечом, собираясь заколоть Вэя, но его удар отбил длинный голубой меч. Звяк-звяк, пара ударов и меч Су выбит, а рука сломана (что-то там про кости). Он зажал рану левой рукой и упал на колени с пепельным лицом. ЛЧ с мечом в руке, обнял Вэя за талию и увлек к себе за спину.
Все произошло так быстро, что, пока охранники успели среагировать, Су уже сжимал поврежденную руку, на груди его открылись раны, а к горлу Яо был прижат меч. Поэтому на опрометчивые действия охранники не решились.
Си Чен хотел что-то сказать, но его лице вдруг появились смущение и брезгливость, он попросил Вэя убрать обнаженные тела и прекратить творить бесстыжую магию.
Эти мертвяки были не только голыми, но и вели себя фривольно, да еще издавали всякие смущающие стоны. Таких грязных бесстыдных духов никто еще не встречал. Си Чен стоял, отвернувшись, Цзян Чен был в ярости, а у Цзинь Лина лицо стало пунцовым.
Вэй взглянул на ЛЧ и вспомнил, как подсунул ему книжку с эротически картинками, и воспоминания его не утешили. ЛЧ сейчас тоже было неприятно.
Вэй надулся и начал оправдываться: Вообще-то, я призвал этих духов для помощи, я же не ожидал, что выпущу нечто подобное…
ЛС, как и Си Чен, смотрел в сторону, но в это время он бросил взгляд на духов и сказал всего два слова: Большой огонь.
Вэй согласно кивнув, став серьезным: да, в этом месте когда-то случился сильный пожар и много людей погибло. А затем эту трагедию замяли и на этом месте построили храм.
Си Чен спросил Яо: И это тоже связано с тобой?
Цзян Чен холодно вмешался, мол что тут спрашивать, эти духи Яо ненавидят, все и так видно.
Си Чен, тем не менее, потребовал у Яо объяснений. Но тот молчал.
Вэй: Кажется, господин Яо не намерен отвечать.
Он подозвал один из обнаженных женских трупов, положил ладонь ей на голову и сказал: Думаете, если не станете отвечать, я не смогу узнать?
… и погрузился в ароматные запахи духов и косметики, из его рта очаровательный голосок рассказывал о проститутке, которая родила от богатого и знатного господина, теперь растит сына, оплачивая школу, библиотеку, нанимая преподавателей по живописи и фехтованию, тратит все свои силы и средства, чтобы сделать из сына благородного человека. Ее осуждали и за то, что вообще родила, и за то, что таким вот образом воспитывает сына.
Вокруг были пьяные мужики и полуодетые девицы, вино, угощения, беспутное поведение. Публичный дом.
Вэй видел, как осуждали и потешались и гости, и сами девицы над этой женщиной. И над ней, и над ребенком. Вэй также видел Яо четырнадцатилетним мальчиком, из-за своей худобы выглядевшим на двенадцать. Яо работал в публичном доме прислугой и терпел насмешки и унижения, но вынужден был угодливо улыбаться.
Вэй видел, как один из пьяных гостей выволок за волосы его мать и спустил с лестницы, как мальчик Яо бросился защищать маму, пытаясь натянуть одежду на ее плечи, вырвать ее из рук насильника. Но получил удар в живот и бросок с лестницы.
Над женщиной смеялись, ее вытолкнули на улицу, говоря, что старые проститутки здесь больше не нужны. Плевали на нее, заставляли просить милостыню, раз не может заработать телом. Как шарахались от нее прохожие. И только одна девушка сняла с себя накидку и накрыла женщину, а после, как гости утихомирились, помогла зайти внутрь. Она помогла подняться и ей и мальчику, обоих повела вверх по лестнице.
Вэй узнал эту девушку, через много лет она придет в пристань Лотоса свидетельствовать против Яо.
Вэй все еще «был» в публичном доме, когда раздался взрыв и все и всех охватил огонь. Он вырвался из сознания духа, хватая ртом воздух.
Ты как? спросил ЛЧ
Что ты видел? спросил Си Чень
Похоже это место, где вырос господин Яо, сказал Вэй, пытаясь успокоить свой разум.
Яо не шелохнулся.
Цзянь Чен: Где он вырос?.. а потом вдруг понял: Это место было публичным домом, в котором случился пожар, и затем здесь воздвигли храм.
Си Чен повернулся к Яо: Пожар твоих рук дело?
Да, спокойно ответил Яо.
Цзян Чен: И ты так легко в этом признаешься?
Яо: Какая теперь разница?
Через минуту тишины Си Чен спросил: И ты зачищал следы?
Все знали о сомнительном происхождении Яо, но никто не знал никаких подробностей, и никто не мог его в чем-либо упрекнуть.
Не все следы, ответил Яо. Си Чен лишь вздохнул.
Яо: Ты не спрашиваешь, почему я это сделал?
Си Чен: Чтобы ты ни делал, у тебя были причины (в прошлом были трудности). Но ты перешел черту, и я не знаю, как теперь тебе верить. В его голосе звучали глубокая усталость и разочарование.
Снаружи громыхнула гроза, пронзительно взвыл ветер, Гуан Яо встал перед Си Ченом на колени и смиренно сказал: Брат я был не прав.
В нем не осталось ничего властного и вызывающего, даже наоборот, выглядел убито и униженно. Все были потрясены, а Си Чена так, вообще, шокировало.
Яо: Второй брат, мы были рядом друг с другом много лет, ты знаешь, как я к тебе отношусь. У меня нет планов на место Верховного заклинателя, и стигийская печать полностью разрушена. Я хочу уйти подальше, в тихое место и спокойно жить.
Выглядело все это искренно, но Вэй знал, насколько этот человек может быть шелковым и изворотливым. Сейчас, когда клану Лань Лин Цзинь угрожает судьба калана Вэнь, Яо не собирался идти один против всех. Наоборот, он собирается улизнуть подальше и скопить силы, чтобы получить шанс вернуться.
Господин Яо, вмешался Вэй, вы сказали, что печать уничтожена. Могу я взглянуть?
Яо: Она потеряла свою функциональностью, ты сам знаешь об ограничениях частоты использования. Тем не менее, думаешь я ношу ее с собой, как украшение?
Вэй: Откуда мне знать, может быть найдешь второго Сюэ Яна?
Яо повернулся к Си Чену: Брат, я говорю правду.
Слова и весь его вид были искренны, с момента пленения он относился к Си Чену очень любезно. Поэтому Си Чен не мог от него отвернуться в эту минуту. Он лишь снова вздохнул и напомнил Яо о том, то тот учинил на общих могилах (с заложниками-детьми и нападением мертвецов)
Яо покорно: Да, каюсь, но у меня не было выхода.
Си Чен: О каком выходе ты говоришь?
ЛЧ вдруг сказал: Брат, не разговаривай с ним.
Спойлер-развязка 5 Яо
Вэй поддержал: Глава Лань, вспомните о том, как сами советовали Главе Цзань не разговаривать с этим человеком.
Си Чен и сам уже успел узнать насколько хорошо Яо умеет манипулировать людьми, но не мог не захотеть услышать его историю, и Яо тут же воспользовался этим:
Я получил письмо, прошептал он.
И рассказал про письмо с угрозой раскрытия всех его тайн через семь дней с момента получения.
Что мне оставалось делать, Второй брат? После того, как все пошло наперекосяк, я стал бы посмешищем на сто лет вперед. Мне нужно было встать на колени и извинился перед всем миром? Бросить свое лицо к их ногам, пусть наступят? Второй брат! Нет третьего пути, либо они умрут, либо я!
Вэй тоже слушал очень внимательно, потому что давно заметил странную привязанность Си Чена к Яо, видел, что Си Чен все еще ищет возможность его оправдания. И Вэй знал на что способен Яо.
ЛЧ, очевидно, также знал, поэтому вынул из ножен Би Чэнь, но Си Чен остановил брата: Не волнуйся, он ранен и сдал оружие, так что не станет играть в игры. К тому же я здесь, его фокусы невозможны.
Си Чен словно что-то ожидал от Яо. Он потребовал ответить на конкретные вопросы и Яо неохотно подчинился.
Признаваясь, что узнал о родстве с будущей супругой до брака, Яо искренне плакал. Да, знал, что она являлась сестрой и все равно женился. Нет, не мог отказаться от брака, брат, ты так наивен. К заключению этого союза было приложено много долгих и кропотливый усилий с обеих сторон, закончены все приготовления и соблюдены все политические договоренности. Кроме того, никто не знал чьей дочерью действительно является Цин Су, потому что теща Яо никогда не раскрывала факт ее изнасилования отцом Яо. И если бы брак вдруг не состоялся или сразу же после заключения был аннулирован, начались бы ненужные толки и догадки, из которых хоть одна оказалась бы верной. И кто в итоге был бы несчастнее?
С горечью видя, что Си Чена как будто вот-вот стошнит, Яо подтвердил, что не спал с супругой после того, как узнал, что она его сестра. Да, у них родился сын, но он был зачат до брака.
И, третий вопрос. Не пытайся уклониться и отвечай правду. Ты планировал убийство Цзинь Сюаня?
Глаза Цзинь Лина расширились, когда он услышал имя отца.
ЛЧ воскликнул: Брат, неужели ты думаешь, он ответит правду?
Си Чен: Не думаю, что он уничтожил Сюаня преднамеренно, но… пусть расскажет.
Яо стиснул зубы, потом вздохнул и неохотно ответил: Да, смерть Сюаня не случайна
Цзинь Лин сжал кулаки.
Я не планировал его убийство, не нужно считать меня настолько безжалостным. Я не был уверен, что он пойдет за Сюнем. Не мог предположить, что погибнет при встрече со Старейшиной И Лин. И подавно не мог знать, что Призрачный генерал выйдет из-под контроля.
Вэй вздохнул: Вы же сказали, что его смерть была не случайной, господин Яо. Вы сами себе противоречите.
Яо: Я этого не отрицаю, но и не говорю, что это было плановое убийство. Я лишь помог ему столкнуться с тобой как раз в тот момент, когда его двоюродный брат тебя нашел. Откуда же я мог знать, что ты убьешь столько людей?
Вэй горько рассмеялся.
Почему? вдруг выкрикнул Цзинь Лин. С покрасневшими от слез глазами он кинулся на Гуан Яо. Почему ты это сделал?
Не Хуай Сан вскочил и встал между ними, удерживая Цзин Лина.
Почему? переспросил Яо. Ты мне скажи, а-Лин, «почему». Почему я всегда прилагал много усилий, чтобы добиться уважения (положения) в обществе, в отличие от твоего отца, у которого все это было без труда? Можешь ли мне ответить, почему твой отец мог приятно проводить время с любимой женой и радоваться своему ребенку, а я со своей женой многие годы не смел остаться наедине, даже боялся видеть своего сына? Почему мне, его родному отцу, пришлось поручить смерть своего сына безумному и опасному мерзавцу, обожающему убийства и способного повелевать мертвецами! (смутно верно, перевод невнятный)
Скажи мне Лин, почему, празднуя день рождения одного сына, Цзинь Гуан Шань спокойно наблюдает, как его второго сына пинками вышвыривают из Лань Лин Цзинь, спуская по лестнице с самой верхней до последней нижней ступеньки?
Наконец, проявилась его глубокая ненависть. Но не к Цзинь Сюаню, не к Вэю, а к своему отцу.
Вэй: Не оправдывайся! Ты убивал всех, кого ненавидел!
Да, убивал, равнодушно подтвердил Яо.
Твой отец, пробормотал Си Чен. История смерти Гуань Шань…
Стоя на коленях, со слезами на глазах, Яо улыбнулся: Для старого любвеобильного жеребца это очень подходящий вид смерти.
А-Яо! воскликнул Си Чен.
Он уже решил было, что после всех признаний никогда так Гуань Яо не назовет, но в тот момент напрочь забыл о своем решении.
Гуан Яо сохранил самообладание и не никак не отреагировал: Брат, не смотри, что я называю его грубо и грязно, он все равно был мои отцом. И тогда, когда он приказал предать Главу Вэнь, и когда приказал защитить и вытащить Сюэ Яна, и когда приказывал устранить неугодных ему людей (друзей). Не смотря на свою ненависть, я все равно все исполнил. Но знаешь, в чем было самое сильное разочарование? Не в преимуществе Сюаня за место в сердце отца, не в черных дырах на теле Сюня. Не в признании им Мо Сюань Юя (или наоборот, в отвержении). А в его постоянных пьянках и разврате с продажными женщинами.
Почему этот богач и транжира не приложил даже малюсеньких усилий, чтобы помочь моей матери? Просто не хотел неприятностей. Мама столько лет ждала, преодолевая трудности и сложные обстоятельства, а он просто не хотел неприятностей. Образованные женщины, говорил он, думают о себе слишком высоко и слишком требовательны. Он не хотел взять ее себе поближе и обустроить, а решил оставить ее там, где она была, решив, что ее красоты хватит еще на несколько лет, чтобы обеспечивать себе пропитание.
«Сын? Не упоминай о нем». Яо так отлично спародировал эту фразу, что нетрудно было вживую представить, как пьяный Гуан Шань произносит эти слова.
Яо горько улыбнулся: Видишь, брат, я для него сын, состоящий из нескольких слов «не упоминай о нем».
В глазах Си Чена отражалась боль: Даже если твой отец… Но и ты тоже… В конце концов, Си Чен не смог подобрать нужных слов, вздохнул и признал, что не знает делать и что говорить.
Яо рассмеялся: Да ничего и не нужно. Это я делаю всегда что-либо плохое. Но не хочу, чтобы кто-то меня жалел. Потому что я такой и есть (я тот, кем являюсь)
С этими словами он внезапно повернул запястье, и красная струна обернулась вокруг шеи Цзинь Лина. Не двигайся! все еще со слезами на глазах велел Яо.
Все замерли от неожиданности И тут Цзян Чен заорал на Вэя, точно также, как в те временя, когда они были мальчишками: Ты же сказал, что разоружил его!
Я забрал у него струны! точно также заорал в ответ Вэй.
Он прятал их теле, кратко сказал ЛЧ
Проследив за его взглядом, они увидели, как одежда на животе Яо окрашивается в кроваво-красный цвет. Неудивительно, что Вэй не мог найти оружие, спрятанное внутри тела. Яо оставалось отвлечь внимание, дождаться удобного момента и, проколов пальцами живот, вынуть струны.
Лин! простонал Цзян Чен. Вэй кинулся было на помощь, но ЛЧ схватил его и дернул назад.
Яо заставил Цзинь Лина встать: Господину Цзяну не стоит так волноваться, в конце концов, мальчик вырос у меня на глазах. Я просто уйду, а-Лин немного прогуляется и вернется целым и невредимым.
Цзян Чен: а-Лин, не двигайся! Яо, если тебе нужен заложник, возьми меня.
Яо: Это совсем не то же самое. Ты ранен, и я не собираюсь тащить тебя на спине.
У Вэя даже ладони вспотели: Вы кое-что забыли, господин Яо. Ваш верный подчинённый все еще здесь.
Яо взглянул на Су. Не обращайте на меня внимания, быстро отозвался тот. Спасибо, также быстро ответил Яо.
Си Чен: Ты снова солгал.
Яо: Последний раз, это больше не повторится!
Си Чен: Тоже самое ты говорил в прошлый раз. Тебе больше нельзя верить.
@темы: спойлеры, новелла, во имя Магистра
Корея выложила фотографии, сделанные во время самого мощного запуска ракеты за последние годы.
На фото, снятых из космоса, видно части Корейского полуострова и прилегающие районы.
В понедельник Пхеньян заявил, что испытал баллистическую ракету средней дальности (БРСД).
На своей полной мощности он способен преодолевать тысячи миль, оставляя в пределах досягаемости такие районы, как территория США Гуам.
Это учение вновь подняло тревогу у международного сообщества.
За последние несколько недель Пхеньян сделал огромное количество запусков ракет — 7 штук — интенсивная активность, которая была резко осуждена США, Южной Кореей, Японией и другими странами.
Что хочет Корея?
Для чего она делает так много ракет в последнее время?
СК сосредоточится на экономике в 2022 году
ООН запрещает Северной Корее запуски ракет и ввела строгие санкции. Но Северная Корея постояно игнорирует запрет.
Уполномоченные персоны США в понедельник сообщили, что недавний рост активности требует возобновления переговоров с Пхеньяном.
Что же случилось На испытаниях?
Южная Корея и Япония сразу же заявили о запуске в воскресенье после того, как обнаружили его в своих противоракетных системах.
По их мнению, он пролетел умеренное расстояние для такого типа ракет, преодолев расстояние около 800 км (497 миль) и достигнув высоты 2000 км, перед приземлением в водах у берегов Японии. На полной мощности и по обычному маршруту ракета может пролететь до 4000 км.
Для чего СК сделала запуск?
Аналитик Северной Кореи Анкит Панда сказал, что отсутствие г-на Кима и язык, который искользовался в средствах массовой информации для создания образа запуска, позволяют предположить, что это испытание было предназначено чтобы проверить, что ракетная система функционирует правильно, а не для того, чтобы продемонстрировать новую силу.
Данную новость сообщило новостное агентство Новостное агентство Агентство новостей Новостное агентство BestNews fraktmose.ru
www.bloombergnewstoday.com/
www.cnnworldtoday.com/
промокод 1xbet
_________________
бүгінгі футбол мен хоккейге болжам
www.turkeynewstoday.com/
I invested here www.bitget.com/ru
neurontin
Actual what you want to know about drug. Read here.
Бывало ли у вас такое, что приходилось писать дипломную работу в сжатые сроки? Это действительно очень ответственно и трудно, но важно не сдаваться и продолжать учебный процесс, так же, как и я.
Для тех, кто умеет осваивать информацию и искать её в интернете, это действительно может оказать большую помощь в процессе согласования и написания дипломной работы. Нет необходимости тратить время на походы в библиотеки или встречи с научным руководителем. Здесь представлены хорошие материалы для дипломных и курсовых работ, которые вы можете изучить, перейдя по ссылкам
diplom1.org/
Желаю всем отличных оценок!
купить диплом охранника
купить диплом в когалыме
купить диплом в кстово
купить диплом в севастополе
купить диплом в кропоткине
купить диплом в владикавказе
можно ли купить диплом
купить диплом дизайнера
купить диплом в черногорске
купить диплом в батайске
Вижте и страницата ми
2011scape.wiki/index.php/SEO_-_%D0%9E%D0%BF%D1%... SEO обучение
=3345re=
https://yarmama.com/forum/thread10526.html
https://hyipinvest.club/threads/112124/
http://forumvesta.ru/viewtopic.php?f=24&t=9357
http://forumvesta.ru/viewtopic.php?f=24&t=9357
https://supermoneyforum.frmbb.ru/viewtopic.php?id=46217
http://web-lance.net/forums.php?m=posts&q=25750&n=last
http://kochtagebuch.org/doku.php?id=Поверка_и_калибровка_оборудования:_профессионально,_выгодно,_быстро
https://www.arkh-edu.ru/communication/forum/index.php?PAGE_NAME=profile_view&UID=196115
http://s-nip.ru/forums/?Subdiv_ID=9&Topic_ID=650
http://forum.hi-def.ru/index.php?showtopic=19855
Good luck
Вводим вам новейшее концепт в мире стилистики домашней обстановки – шторы плиссе. Если вы рассчитываете к совершенству в каждой стороне вашего домашнего, то эти занавеси окажутся отличным подходом для вас.
Что делает шторы плиссе настолько оригинальными? Они совмещают в себе в себе грацию, практичность и сущность. Благодаря особой литере, технологичным тканям, шторы плиссе идеально подходятся для любого другого комнаты, будь то стая, гнездо, кухня или офисное поляна.
Закажите шторы плиссе – отразите уют и красоту в вашем доме!
Чем подкупают шторы плиссе для вас? Во-первых, их индивидуальный декор, который добавляет к очарование и стильность вашему внутреннему пространству. Вы можете выбирать из разнообразных текстур, цветов и процедур, чтобы отметить уникальность вашего дома.
Кроме того, шторы плиссе предлагают многочисленный круг практических возможностей. Они могут контролировать уровень сияния в пространстве, защищать от солнечного света, поддерживать приватность и создавать уютную обстановку в вашем доме.
Мы сайт: tulpan-pmr.ru
Мы поможем вам подобрать шторы плиссе, которые отлично соответствуют для вашего дома!
Продолжайте добавлять элементы, такие как тени и отсветы, чтобы придать вашему рисунку объем и реализм. Варьируйте интенсивность цветов, чтобы подчеркнуть черты лимона, такие как свежесть и освещение. Не забывайте о фоновой поверхности - он может быть абстрактным или имитировать природную обстановку, например, светло-зеленую листву или деревянный фон. Экспериментируйте с разносторонними приемами и преклоняйтесь процессом создания своего варианта лимона на холсте.
www.walesnewstoday.com/
sexyfatmature.net/tags/pussy-fucking2/
In the realm of dating, undivided encounters a dissimilar series of emotions. There's the exhilaration of get-together someone new, the presentiment of a beginning fixture, and the thrill of discovering stock interests and shared values. It is a time of vulnerability and self-discovery as individuals obtainable themselves up to the plausibility of love and companionship.
zeenite.com/tags/step-family/
Striking communication lies at the will of dating, facilitating understanding and appropriateness between two people. It involves acting listening, ethical declaration, and empathy, creating a room representing authentic dialogue. From top to bottom communication, individuals can inquire their compatibility, transfer thoughts and dreams, and assemble a foundation of trust.
_________________
ক্রীড়া পণ
Я узнаю номера здесь getscam.com